< Psalms 148 >
1 Praise YAH! Praise YHWH from the heavens, Praise Him in high places.
Þið sem búið á himnum, lofið Drottin! Lofið hann í upphæðum!
2 Praise Him, all His messengers, Praise Him, all His hosts.
Lofið hann allir englar, allar hersveitir himnanna.
3 Praise Him, sun and moon, Praise Him, all stars of light.
Lofið hann sól og tungl og allar lýsandi stjörnur.
4 Praise Him, heavens of heavens, And you waters that are above the heavens.
Lofið hann hæstu himnar og þú dögg er svífur um háloftin.
5 They praise the Name of YHWH, For He commanded, and they were created.
Allt sem hann hefur skapað lofi nafn hans, því að þegar hann talaði, þá varð það allt til,
6 And He establishes them forever and for all time, He gave a statute, and they do not pass over.
hann fékk þeim stað um aldur og ævi, setti þeim lögmál sem þau fá ekki brotið.
7 Praise YHWH from the earth, Dragons and all deeps,
Lofið Drottin einnig á jörðu, líka þið skepnur í hafdjúpunum.
8 Fire and hail, snow and vapor, Whirlwind doing His word;
Eldur og hagl, snjór, regn, vindur og veður öll, – allt hlýði það Drottni.
9 The mountains and all heights, Fruit tree, and all cedars,
Allt skal þetta lofa Drottin: fjöll og hæðir, ávaxtatré sem önnur tré,
10 The wild beast, and all livestock, Creeping thing, and winged bird,
villidýr og búfé, höggormar og fuglar
11 Kings of earth, and all peoples, Chiefs, and all judges of earth,
konungar og allar þjóðir, höfðingjar og dómarar,
12 Young men, and also maidens, Aged men, with youths,
piltar og stúlkur, aldraðir og börn.
13 They praise the Name of YHWH, For His Name alone has been set on high, His splendor [is] above earth and heavens.
Sameiginlega skulu þau lofa Drottin, því að hann einn er þess verður og dýrð hans er ofar himni og jörðu.
14 And He exalts the horn of His people, The praise of all His saints, Of the sons of Israel, A people near Him. Praise YAH!
Hann hefur gert þjóð sína volduga. Heldur uppi heiðri hinna guðhræddu – lýðs Ísraels, þjóðarinnar sem honum stendur næst. Hallelúja! Dýrð sé Drottni!