< Psalms 147 >
1 Praise YAH! For [it is] good to praise our God, For pleasant—lovely [is] praise.
Monkamfo Awurade. Ɛyɛ sɛ wɔto ayɛyie dwom ma yɛn Onyankopɔn, ɛyɛ fɛ na ɛfata sɛ wɔkamfo no!
2 YHWH [is] building Jerusalem, He gathers the driven away of Israel.
Awurade kyekyere Yerusalem; Ɔboaboa Israel nnommumfoɔ ano.
3 Who is giving healing to the broken of heart, And is binding up their griefs.
Ɔsa wɔn a wɔn akoma abotoɔ yadeɛ na ɔkyekyere wɔn akuro.
4 Appointing the number of the stars, He gives names to all of them.
Ɔnim nsoromma no dodoɔ na ɔde obiara din frɛ no.
5 Our Lord [is] great, and abundant in power, There is no narration of His understanding.
Yɛn Awurade so, na ne tumi yɛ kɛseɛ; yɛrente nʼase nwie.
6 YHWH is causing the meek to stand, Making the wicked low to the earth.
Awurade wowa ahobrɛasefoɔ na ɔtoto amumuyɛfoɔ hwe fam.
7 Answer to YHWH with thanksgiving, Sing to our God with a harp.
Monto aseda nnwom mma Awurade. Momfa sankuo nto dwom mma yɛn Onyankopɔn.
8 Who is covering the heavens with clouds, Who is preparing rain for the earth, Who is causing grass to spring up [on] mountains,
Ɔde omununkum kata ɔsoro ani; ɔde osutɔ ma asase ma ɛserɛ nyini wɔ nkokoɔ so.
9 Giving to the beast its food, To the young of the ravens that call.
Ɔma anantwie aduane na sɛ anene mma su a, ɔma wɔn aduane.
10 He does not delight in the might of the horse, He is not pleased in the legs of a man.
Ɛnyɛ ɔpɔnkɔ ahoɔden na nʼani sɔ na ɛnyɛ onipa ahoɔden nso.
11 YHWH is pleased with those fearing Him, With those waiting for His kindness.
Na mmom, Awurade ani sɔ nnipa a wɔsuro no, wɔn a wɔde wɔn ho to nʼadɔeɛ a ɛnsa da no so no.
12 Glorify, O Jerusalem, YHWH, Praise your God, O Zion.
Momma Awurade so, Ao Yerusalem; kamfo wo Onyankopɔn, Ao Sion,
13 For He strengthened the bars of your gates, He has blessed your sons in your midst.
ɔma wʼapono akyi adaban yɛ den na ɔhyira wo nkurɔfoɔ a wɔte wo mu.
14 Who is making your border peace, He satisfies you [with] the fat of wheat.
Ɔma wʼahyeɛ so dwo na ɔde ayuo amapa ma wo.
15 Who is sending forth His saying [on] earth, His word runs very speedily.
Ɔsoma nʼahyɛdeɛ kɔ asase so; nʼasɛm tu mmirika ntɛm so.
16 Who is giving snow like wool, He scatters hoarfrost as ashes.
Ɔtrɛ sukyerɛmma mu sɛ odwan ho nwi, na ɔpete obosuo nsukyeneeɛ sɛ nsõ.
17 Casting forth His ice like morsels, Who stands before His cold?
Ɔtoto asukɔtweaa gu fam sɛ mmosea. Hwan na ɔbɛtumi agyina nʼawɔ denden no ano?
18 He sends forth His word and melts them, He causes His wind to blow—the waters flow.
Ɔsoma nʼasɛm no ma ɛnane no; ɔhwanyane ne mframa, na nsuo tene.
19 Declaring His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
Wada nʼasɛm adi akyerɛ Yakob, ne mmara ne ɔhyɛ nsɛm akyerɛ Israel.
20 He has not done so to any nation, As for judgments, they have not known them. Praise YAH!
Ɔnyɛɛ yei mmaa aman foforɔ biara; wɔnnim ne mmara. Monkamfo Awurade!