< Psalms 147 >
1 Praise YAH! For [it is] good to praise our God, For pleasant—lovely [is] praise.
¡Alaben al Señor, porque es bueno cantar alabanzas a Dios! ¡Alabarle es bueno y maravilloso!
2 YHWH [is] building Jerusalem, He gathers the driven away of Israel.
El Señor reconstruirá Jerusalén y reunirá al pueblo que ha sido esparcido.
3 Who is giving healing to the broken of heart, And is binding up their griefs.
Él sana a los de corazón quebrantado, y venda las heridas.
4 Appointing the number of the stars, He gives names to all of them.
Él sabe cuántas estrellas fueron hechas, y las llama a cada una por su nombre.
5 Our Lord [is] great, and abundant in power, There is no narration of His understanding.
¡Cuán grande es nuestro Señor! ¡Su poder es inmenso! ¡Su conocimiento es infinito!
6 YHWH is causing the meek to stand, Making the wicked low to the earth.
El Señor ayuda a levantar a los agobiados, pero a los malvados los derriba.
7 Answer to YHWH with thanksgiving, Sing to our God with a harp.
¡Canten con agradecimiento al Señor! ¡Canten alabanzas a Dios con arpa!
8 Who is covering the heavens with clouds, Who is preparing rain for the earth, Who is causing grass to spring up [on] mountains,
Él cubre el cielo con nubes para traer lluvia a la tierra, y hace crecer el pasto en las colinas.
9 Giving to the beast its food, To the young of the ravens that call.
Él alimenta a los animales, y a los cuervos cuando lo piden.
10 He does not delight in the might of the horse, He is not pleased in the legs of a man.
El Señor no se complace de la fuera de caballos de guerra ni del poder humano.
11 YHWH is pleased with those fearing Him, With those waiting for His kindness.
En cambio el Señor se alegra con quienes lo siguen, aquellos que ponen su confianza en su amor y fidelidad.
12 Glorify, O Jerusalem, YHWH, Praise your God, O Zion.
¡Alaba al Señor, Jerusalén! ¡Sión, alaba a tu Dios!
13 For He strengthened the bars of your gates, He has blessed your sons in your midst.
Él fortalece las rejas de las puertas de la ciudad, y bendice a los hijos que habitan contigo.
14 Who is making your border peace, He satisfies you [with] the fat of wheat.
Él mantiene las fronteras de tu nación seguras contra los ataques, y te provee del mejor trigo.
15 Who is sending forth His saying [on] earth, His word runs very speedily.
Él envía sus órdenes por todo el mundo y de inmediato su voluntad es ejecutada.
16 Who is giving snow like wool, He scatters hoarfrost as ashes.
Él envía la nieve tan blanca como la lana, y esparce la escarcha de hielo como cenizas.
17 Casting forth His ice like morsels, Who stands before His cold?
Él envía el granizo como piedras. ¿Quién pudiera soportar el frío que él envía?
18 He sends forth His word and melts them, He causes His wind to blow—the waters flow.
Entonces con su voz de mando la hace derretir. Él sopla y el agua fluye.
19 Declaring His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
Él proclama su palabra a Jacob; sus principios y leyes a Israel.
20 He has not done so to any nation, As for judgments, they have not known them. Praise YAH!
Él no ha hecho estas cosas por ninguna otra nación, pues ellos no conocen sus leyes. ¡Alaben al Señor!