< Psalms 147 >
1 Praise YAH! For [it is] good to praise our God, For pleasant—lovely [is] praise.
Хвалите Господа, јер је слатко певати Бога нашег, јер Благоме приликује хвала.
2 YHWH [is] building Jerusalem, He gathers the driven away of Israel.
Господ зида Јерусалим, сабира расејане синове Израиљеве;
3 Who is giving healing to the broken of heart, And is binding up their griefs.
Исцељује оне који су скрушеног срца, и лечи туге њихове;
4 Appointing the number of the stars, He gives names to all of them.
Избраја мноштво звезда, и све их зове именом.
5 Our Lord [is] great, and abundant in power, There is no narration of His understanding.
Велик је Господ наш и велика је крепост Његова, и разуму Његовом нема мере.
6 YHWH is causing the meek to stand, Making the wicked low to the earth.
Прихвата смерне Господ, а безбожне понижава до земље.
7 Answer to YHWH with thanksgiving, Sing to our God with a harp.
Редом певајте Господу хвалу, ударајте Богу нашем у гусле.
8 Who is covering the heavens with clouds, Who is preparing rain for the earth, Who is causing grass to spring up [on] mountains,
Он застире небо облацима, спрема земљи дажд, чини те расте на горама трава;
9 Giving to the beast its food, To the young of the ravens that call.
Даје стоци пићу њену, и вранићима, који вичу к Њему.
10 He does not delight in the might of the horse, He is not pleased in the legs of a man.
Не мари за силу коњску, нити су Му мили краци човечији.
11 YHWH is pleased with those fearing Him, With those waiting for His kindness.
Мили су Господу они који Га се боје, који се уздају у милост Његову.
12 Glorify, O Jerusalem, YHWH, Praise your God, O Zion.
Слави, Јерусалиме, Господа; хвали Бога свог, Сионе!
13 For He strengthened the bars of your gates, He has blessed your sons in your midst.
Јер Он утврђује преворнице врата твојих, благосиља синове твоје у теби.
14 Who is making your border peace, He satisfies you [with] the fat of wheat.
Ограђује међе твоје миром, насићава те једре пшенице.
15 Who is sending forth His saying [on] earth, His word runs very speedily.
Шаље говор свој на земљу, брзо тече реч Његова.
16 Who is giving snow like wool, He scatters hoarfrost as ashes.
Даје снег као вуну, сипа иње као пепео.
17 Casting forth His ice like morsels, Who stands before His cold?
Баца град свој као залогаје, пред мразом Његовим ко ће остати?
18 He sends forth His word and melts them, He causes His wind to blow—the waters flow.
Пошаље реч своју, и све се раскрави; дуне духом својим, и потеку воде.
19 Declaring His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
Он је јавио реч своју Јакову, наредбе и судове своје Израиљу.
20 He has not done so to any nation, As for judgments, they have not known them. Praise YAH!
Ово није учинио ни једном другом народу, и судова Његових они не знају. Алилуја!