< Psalms 147 >
1 Praise YAH! For [it is] good to praise our God, For pleasant—lovely [is] praise.
Lăudați pe DOMNUL, pentru că este bine a cânta laude Dumnezeului nostru, pentru că este plăcut; și lauda este cuvenită.
2 YHWH [is] building Jerusalem, He gathers the driven away of Israel.
DOMNUL zidește Ierusalimul, adună pe proscrișii lui Israel.
3 Who is giving healing to the broken of heart, And is binding up their griefs.
El vindecă pe cei cu inima frântă și le leagă rănile.
4 Appointing the number of the stars, He gives names to all of them.
El socotește numărul stelelor, el le cheamă pe toate pe numele lor.
5 Our Lord [is] great, and abundant in power, There is no narration of His understanding.
Mare este Domnul nostru și mare în putere, înțelegerea lui este infinită.
6 YHWH is causing the meek to stand, Making the wicked low to the earth.
DOMNUL înalță pe cei umili, el aruncă pe cei stricați la pământ.
7 Answer to YHWH with thanksgiving, Sing to our God with a harp.
Cântați DOMNULUI cu mulțumire; cântați laudă pe harpă, Dumnezeului nostru,
8 Who is covering the heavens with clouds, Who is preparing rain for the earth, Who is causing grass to spring up [on] mountains,
Care acoperă cerul cu nori, care pregătește ploaie pentru pământ, care face să crească iarbă pe munți.
9 Giving to the beast its food, To the young of the ravens that call.
Dă vitei mâncarea ei și corbilor tineri care strigă.
10 He does not delight in the might of the horse, He is not pleased in the legs of a man.
El nu găsește plăcere în tăria calului, el nu are plăcere în picioarele unui om.
11 YHWH is pleased with those fearing Him, With those waiting for His kindness.
DOMNUL își găsește plăcerea în cei ce se tem de el, în cei ce speră în mila lui.
12 Glorify, O Jerusalem, YHWH, Praise your God, O Zion.
Laudă pe DOMNUL, Ierusalime; laudă pe Dumnezeul tău, Sioane.
13 For He strengthened the bars of your gates, He has blessed your sons in your midst.
Căci el a întărit zăvoarele porților tale; el a binecuvântat pe copiii tăi în mijlocul tău.
14 Who is making your border peace, He satisfies you [with] the fat of wheat.
El dă pace între granițele tale și te satură cu grăsimea grâului.
15 Who is sending forth His saying [on] earth, His word runs very speedily.
El trimite porunca lui pe pământ, cuvântul lui aleargă foarte repede.
16 Who is giving snow like wool, He scatters hoarfrost as ashes.
El dă zăpadă ca lâna, el împrăștie bruma ca cenușa.
17 Casting forth His ice like morsels, Who stands before His cold?
El își aruncă gheața ca îmbucături, cine poate sta înaintea frigului său?
18 He sends forth His word and melts them, He causes His wind to blow—the waters flow.
El trimite cuvântul său și le topește, el face ca vânturile sale să sufle și apele curg.
19 Declaring His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
El arată cuvântul său lui Iacob, statutele sale și judecățile sale lui Israel.
20 He has not done so to any nation, As for judgments, they have not known them. Praise YAH!
El nu s-a purtat astfel cu nicio națiune; iar judecățile sale, ei nu le-au cunoscut. Lăudați pe DOMNUL.