< Psalms 147 >
1 Praise YAH! For [it is] good to praise our God, For pleasant—lovely [is] praise.
Dumisani iNkosi, ngoba kuhle ukuhlabelela indumiso kuNkulunkulu wethu, ngoba kumnandi, indumiso ifanele.
2 YHWH [is] building Jerusalem, He gathers the driven away of Israel.
INkosi iyayakha iJerusalema, iqoqe abahlakaziweyo bakoIsrayeli.
3 Who is giving healing to the broken of heart, And is binding up their griefs.
Yelapha abadabukileyo enhliziyweni, ibophe izinsizi zabo.
4 Appointing the number of the stars, He gives names to all of them.
Ibala inani lezinkanyezi, izibize zonke ngamabizo.
5 Our Lord [is] great, and abundant in power, There is no narration of His understanding.
Yinkulu iNkosi yethu, njalo ngeyamandla amakhulu; ukuqedisisa kwayo kakulakunaniswa.
6 YHWH is causing the meek to stand, Making the wicked low to the earth.
INkosi iyaphakamisa abamnene, iyabawisela emhlabathini ababi.
7 Answer to YHWH with thanksgiving, Sing to our God with a harp.
Hlabelelani eNkosini ngokubonga; lihlabele indumiso kuNkulunkulu wethu ngechacho.
8 Who is covering the heavens with clouds, Who is preparing rain for the earth, Who is causing grass to spring up [on] mountains,
Eyembesa amazulu ngamayezi, elungisela umhlaba izulu, ekhulisa utshani ezintabeni,
9 Giving to the beast its food, To the young of the ravens that call.
enika inyamazana ukudla kwazo, amaphuphu ewabayi akhalayo.
10 He does not delight in the might of the horse, He is not pleased in the legs of a man.
Kayithokozi ngamandla ebhiza, kayijabuleli imilenze yomuntu.
11 YHWH is pleased with those fearing Him, With those waiting for His kindness.
INkosi ijabulela abayesabayo, labo abathembela emuseni wayo.
12 Glorify, O Jerusalem, YHWH, Praise your God, O Zion.
Babaza iNkosi, Jerusalema. Dumisa uNkulunkulu wakho, Ziyoni.
13 For He strengthened the bars of your gates, He has blessed your sons in your midst.
Ngoba iqinise imigoqo yamasango akho; ibusise abantwana bakho phakathi kwakho.
14 Who is making your border peace, He satisfies you [with] the fat of wheat.
Iyenza ukuthula emingceleni yakho; ikusuthise ngamanono engqoloyi.
15 Who is sending forth His saying [on] earth, His word runs very speedily.
Iyathumela umthetho wayo emhlabeni; ilizwi layo ligijima ngesiqubu esikhulu.
16 Who is giving snow like wool, He scatters hoarfrost as ashes.
Enika iliqhwa elikhithikileyo njengoboya bezimvu; ihaze ungqwaqwane njengomlotha.
17 Casting forth His ice like morsels, Who stands before His cold?
Iyaphosa isiqhotho sayo njengezigaqa; ngubani ongema phambi komqando wayo?
18 He sends forth His word and melts them, He causes His wind to blow—the waters flow.
Iyathumela ilizwi layo, ikuncibilikise; ivunguzise umoya wayo, amanzi ageleze.
19 Declaring His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
Iyamemezela ilizwi layo kuJakobe, izimiso zayo lezahlulelo zayo kuIsrayeli.
20 He has not done so to any nation, As for judgments, they have not known them. Praise YAH!
Kayenzanga njalo lakusiphi isizwe; lezahlulelo zayo kazizazi. Dumisani iNkosi!