< Psalms 147 >
1 Praise YAH! For [it is] good to praise our God, For pleasant—lovely [is] praise.
Dumisani uThixo. Kuhle kangakanani ukuhlabela indumiso kuNkulunkulu wethu, kumnandi njalo kufanele ukumbonga!
2 YHWH [is] building Jerusalem, He gathers the driven away of Israel.
UThixo uyalakha iJerusalema; aqoqe labo abahlakazekileyo baka-Israyeli.
3 Who is giving healing to the broken of heart, And is binding up their griefs.
Uyabathoba abadabukileyo enhliziyweni abophe amanxeba abo.
4 Appointing the number of the stars, He gives names to all of them.
Umisile ubunengi bezinkanyezi aziqambe leyo laleyo ngamabizo.
5 Our Lord [is] great, and abundant in power, There is no narration of His understanding.
INkosi yethu inkulu, njalo makhulu amandla ayo; ukuzwisisa kwayo kakulamkhawulo.
6 YHWH is causing the meek to stand, Making the wicked low to the earth.
UThixo uyabasekela abathobekileyo kodwa abaphosele phansi ababi.
7 Answer to YHWH with thanksgiving, Sing to our God with a harp.
Hlabelani kuThixo ngokubonga; litshaye amachacho kuNkulunkulu wethu.
8 Who is covering the heavens with clouds, Who is preparing rain for the earth, Who is causing grass to spring up [on] mountains,
Uyembesa umkhathi ngamayezi; awuphe umhlaba izulu njalo akhulise utshani ezintabeni.
9 Giving to the beast its food, To the young of the ravens that call.
Unika inkomo utshani aphe lamatsiyane amawabayi nxa esekhala.
10 He does not delight in the might of the horse, He is not pleased in the legs of a man.
Ukuthokoza kwakhe kakukho emandleni ebhiza, loba injabulo yakhe ekuqineni kwemilenze yomuntu;
11 YHWH is pleased with those fearing Him, With those waiting for His kindness.
UThixo uthokoza ngalabo abamesabayo, ababeka ithemba labo ethandweni lwakhe olungaphuthiyo.
12 Glorify, O Jerusalem, YHWH, Praise your God, O Zion.
Umbabaze uThixo, Oh Jerusalema; dumisa uNkulunkulu wakho, Oh Ziyoni.
13 For He strengthened the bars of your gates, He has blessed your sons in your midst.
Ngoba uyaqinisa imigoqo yamasango akho, abusise labantu bakho ngaphakathi kwakho.
14 Who is making your border peace, He satisfies you [with] the fat of wheat.
Wenza ukuthula emikhawulweni yelizwe lakho. Njalo ukusuthisa ngamabele amahle kakhulu.
15 Who is sending forth His saying [on] earth, His word runs very speedily.
Uthumela umlayo wakhe emhlabeni; ilizwi lakhe ligijima masinyane.
16 Who is giving snow like wool, He scatters hoarfrost as ashes.
Wendlala ungqwaqwane njengoboya bezimvu ahaze iliqhwa njengomlotha.
17 Casting forth His ice like morsels, Who stands before His cold?
Uphosela phansi isiqhotho sakhe njengamatshe. Ngubani ongamelana lomfutho wakhe olomqando na?
18 He sends forth His word and melts them, He causes His wind to blow—the waters flow.
Uthumela ilizwi lakhe konke kuncibilike; aphephethise umoya wakhe amanzi ageleze.
19 Declaring His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
Ulivezile ilizwi lakhe kuJakhobe, imithetho yakhe lezahlulelo ku-Israyeli.
20 He has not done so to any nation, As for judgments, they have not known them. Praise YAH!
Lokhu kazange akwenzele esinye isizwe; kaziyazi imithetho yakhe. Dumisani uThixo.