< Psalms 146 >

1 Praise YAH! Praise, O my soul, YHWH.
Monkamfo Awurade. Me kra, kamfo Awurade!
2 I praise YHWH during my life, I sing praise to my God while I exist.
Mɛkamfo Awurade me nkwanna nyinaa; mɛto ayeyi dwom ama me Nyankopɔn, sɛ mete ase yi.
3 Do not trust in princes—in a son of man, For he has no deliverance.
Mommfa mo ho nto mmapɔmma so, adesamma a wɔrentumi nnye nkwa.
4 His spirit goes forth, he returns to his earth, In that day his thoughts have perished.
Sɛ wɔn honhom tu kɔ a, wɔsan kɔ dɔte mu, saa da no ara wɔn nsusuwii nyinaa yɛ ɔkwa.
5 O the blessedness of him Who has the God of Jacob for his help, His hope [is] on his God YHWH,
Nhyira ne nea ne boafo ne Yakob Nyankopɔn, nea nʼanidaso wɔ Awurade, ne Nyankopɔn mu.
6 Making the heavens and earth, The sea and all that [is] in them, Who is keeping truth for all time,
Ɔno ne ɔsoro ne asase Yɛfo, po ne biribiara a ɛwɔ mu nyinaa Awurade a ɔyɛ nokwafo daa no.
7 Doing judgment for the oppressed, Giving bread to the hungry.
Odi ma wɔn a wɔhyɛ wɔn so, na ɔma wɔn a ɔkɔm de wɔn aduan. Awurade gyaa nneduafo,
8 YHWH is loosing the prisoners, YHWH is opening (the eyes of) the blind, YHWH is raising the bowed down, YHWH is loving the righteous,
Awurade ma anifuraefo hu ade. Awurade ma wɔn a wɔakom no so, Awurade dɔ atreneefo.
9 YHWH is preserving the strangers, He causes the fatherless and widow to stand, And He turns the way of the wicked upside down.
Awurade hwɛ ahɔho so, na ɔwowaw ayisaa ne akunafo, na amumɔyɛfo akwan de, ɔdan ani.
10 YHWH reigns for all time, Your God, O Zion, to generation and generation, Praise YAH!
Awurade di hene daa daa, Ao, Sion, wo Nyankopɔn, wɔ awo ntoatoaso nyinaa so. Monkamfo Awurade.

< Psalms 146 >