< Psalms 146 >

1 Praise YAH! Praise, O my soul, YHWH.
Dumisani uThixo. Dumisa uThixo mphefumulo wami.
2 I praise YHWH during my life, I sing praise to my God while I exist.
Ngizamdumisa uThixo impilo yami yonke; ngizahlabela indumiso kuNkulunkulu wami nxa ngisaphila.
3 Do not trust in princes—in a son of man, For he has no deliverance.
Lingabeki ithemba lenu emakhosini, ebantwini benyama, abangeke basindise.
4 His spirit goes forth, he returns to his earth, In that day his thoughts have perished.
Kuthi umoya wabo ungaphuma, babuyele emhlabathini; mhlalokho nje amacebo ahle abhidlike.
5 O the blessedness of him Who has the God of Jacob for his help, His hope [is] on his God YHWH,
Ubusisiwe lowo osizo lwakhe lunguNkulunkulu kaJakhobe, othemba lakhe likuThixo uNkulunkulu wakhe.
6 Making the heavens and earth, The sea and all that [is] in them, Who is keeping truth for all time,
UnguMenzi wamazulu lomhlaba, ulwandle lakho konke okulapho: uThixo owala elokhu ethembekile laphakade.
7 Doing judgment for the oppressed, Giving bread to the hungry.
Uyabalwela abancindezelwayo anike abalambileyo ukudla. UThixo ukhulula izibotshwa,
8 YHWH is loosing the prisoners, YHWH is opening (the eyes of) the blind, YHWH is raising the bowed down, YHWH is loving the righteous,
uThixo wenza iziphofu zibone, uThixo uyabaphakamisa labo asebebhazalele, uThixo uthanda abalungileyo.
9 YHWH is preserving the strangers, He causes the fatherless and widow to stand, And He turns the way of the wicked upside down.
UThixo uyabalinda abezizweni asekele izintandane labafelokazi, kodwa anyampise izindlela zababi.
10 YHWH reigns for all time, Your God, O Zion, to generation and generation, Praise YAH!
UThixo uyabusa nini lanini, uNkulunkulu wakho, wena Ziyoni, ezizukulwaneni zonke. Dumisani uThixo.

< Psalms 146 >