< Psalms 146 >

1 Praise YAH! Praise, O my soul, YHWH.
Treño t’Ià! Rengeo t’Iehovà, ty troko.
2 I praise YHWH during my life, I sing praise to my God while I exist.
Ho rengeko t’Iehovà kanao veloñe; hisabo an’Andrianañahareko te izaho mbe atoy.
3 Do not trust in princes—in a son of man, For he has no deliverance.
Ko iatoa’ areo o roandriañeo, naho o ana-ondatio fa tsy maha-rombake.
4 His spirit goes forth, he returns to his earth, In that day his thoughts have perished.
Miakatse mb’eo ty kofò’e, mimpoly mb’an-tane ao; modo amy andro zay avao ty fañereñerea’e.
5 O the blessedness of him Who has the God of Jacob for his help, His hope [is] on his God YHWH,
Haha naho t’i Andrianañahare’ Iakobe ro mpañimb’ aze. naho Iehovà Andrianañahare’e ro fisalalà’e,
6 Making the heavens and earth, The sea and all that [is] in them, Who is keeping truth for all time,
I nanao i likerañey naho ty tane toiy, i riakey, naho ze he’e ama’e ao, i mitan-ty hatò nainai’ey,
7 Doing judgment for the oppressed, Giving bread to the hungry.
I mpañomey to o volevoleñeoy, i manjotso mahakama amo salikoeñeoy. Iehovà ro mpañaha o mirohio,
8 YHWH is loosing the prisoners, YHWH is opening (the eyes of) the blind, YHWH is raising the bowed down, YHWH is loving the righteous,
Mampibeake ty goa t’Iehovà; onjone’ Iehovà o mivohotseo, kokoa’ Iehovà o vantañeo.
9 YHWH is preserving the strangers, He causes the fatherless and widow to stand, And He turns the way of the wicked upside down.
Ambena’ Iehovà o ambahinio, onjone’e ty bode-rae naho ty vantotse, fe akelokelo’e ty lala’ i lo-tserekey.
10 YHWH reigns for all time, Your God, O Zion, to generation and generation, Praise YAH!
Hifehe nainai’e t’Iehovà, Andrianañahare’o, ry Tsiône, mb’am-pigadoñan-tariratse añe, Treño t’Ià.

< Psalms 146 >