< Psalms 146 >

1 Praise YAH! Praise, O my soul, YHWH.
ヱホバを讃稱へよ わがたましひよヱホバをほめたたへよ
2 I praise YHWH during my life, I sing praise to my God while I exist.
われ生るかぎりはヱホバをほめたたへ わがながらふるほどはわが神をほめうたはん
3 Do not trust in princes—in a son of man, For he has no deliverance.
もろもろの君によりたのむことなく 人の子によりたのむなかれ かれらに助あることなし
4 His spirit goes forth, he returns to his earth, In that day his thoughts have perished.
その氣息いでゆけばかれ土にかへる その日かれがもろもろの企圖はほろびん
5 O the blessedness of him Who has the God of Jacob for his help, His hope [is] on his God YHWH,
ヤコブの神をおのが助としその望をおのが神ヱホバにおくものは福ひなり
6 Making the heavens and earth, The sea and all that [is] in them, Who is keeping truth for all time,
此はあめつちと海とそのなかなるあらゆるものを造り とこしへに眞實をまもり
7 Doing judgment for the oppressed, Giving bread to the hungry.
虐げらるるもののために審判をおこなひ 饑ゑたるものに食物をあたへたまふ神なり ヱホバはとらはれたる人をときはなちたまふ
8 YHWH is loosing the prisoners, YHWH is opening (the eyes of) the blind, YHWH is raising the bowed down, YHWH is loving the righteous,
ヱホバはめしひの目をひらき ヱホバは屈者をなほくたたせ ヱホバは義しきものを愛しみたまふ
9 YHWH is preserving the strangers, He causes the fatherless and widow to stand, And He turns the way of the wicked upside down.
ヱホバは他邦人をまもり 孤子と寡婦とをささへたまふ されど惡きものの徑はくつがへしたまふなり
10 YHWH reigns for all time, Your God, O Zion, to generation and generation, Praise YAH!
ヱホバはとこしへに統治めたまはん シオンよなんぢの神はよろづ代まで統治めたまはん ヱホバをほめたたへよ

< Psalms 146 >