< Psalms 146 >

1 Praise YAH! Praise, O my soul, YHWH.
Rühmet Jah! Rühme, meine Seele, Jahwe!
2 I praise YHWH during my life, I sing praise to my God while I exist.
Ich will Jahwe mein Leben lang rühmen, meinem Gotte lobsingen, so lange ich bin!
3 Do not trust in princes—in a son of man, For he has no deliverance.
Verlaßt euch nicht auf Fürsten, auf einen Menschen, der nicht helfen kann.
4 His spirit goes forth, he returns to his earth, In that day his thoughts have perished.
Wenn sein Odem ausgeht, wird er wieder zu Erde; an demselben Tage ist's mit seinen Anschlägen vorbei.
5 O the blessedness of him Who has the God of Jacob for his help, His hope [is] on his God YHWH,
Wohl dem, dessen Hilfe der Gott Jakobs ist, der seine Hoffnung setzt auf Jahwe, seinen Gott,
6 Making the heavens and earth, The sea and all that [is] in them, Who is keeping truth for all time,
der Himmel und Erde, das Meer und alles, was in ihnen ist, geschaffen hat, der ewig Treue hält,
7 Doing judgment for the oppressed, Giving bread to the hungry.
der den Unterdrückten Recht schafft, der den Hungrigen Brot giebt. Jahwe befreit die Gefangenen,
8 YHWH is loosing the prisoners, YHWH is opening (the eyes of) the blind, YHWH is raising the bowed down, YHWH is loving the righteous,
Jahwe macht die Blinden sehend; Jahwe richtet die Gebeugten auf, Jahwe hat die Frommen lieb.
9 YHWH is preserving the strangers, He causes the fatherless and widow to stand, And He turns the way of the wicked upside down.
Jahwe behütet die Fremdlinge, erhält Waisen und Witwen, aber die Gottlosen führt er in Irrsal.
10 YHWH reigns for all time, Your God, O Zion, to generation and generation, Praise YAH!
Jahwe wird König sein in Ewigkeit, dein Gott, o Zion, durch alle Geschlechter! Rühmet Jah!

< Psalms 146 >