< Psalms 146 >

1 Praise YAH! Praise, O my soul, YHWH.
Lobet Jah! / Lobe Jahwe, o meine Seele!
2 I praise YHWH during my life, I sing praise to my God while I exist.
Loben will ich Jahwe, solang ich lebe, / Meinem Gott will ich spielen, solange ich bin.
3 Do not trust in princes—in a son of man, For he has no deliverance.
Vertraut nicht auf Fürsten, / Nicht auf Menschen, da sie nicht helfen können!
4 His spirit goes forth, he returns to his earth, In that day his thoughts have perished.
Fährt ihr Odem aus, so kehren sie wieder zum Staube zurück. / Dann hat es ein Ende mit ihren Plänen.
5 O the blessedness of him Who has the God of Jacob for his help, His hope [is] on his God YHWH,
Heil dem, der Jakobs Gott zum Helfer hat, / Der auf Jahwe hofft als seinen Gott!
6 Making the heavens and earth, The sea and all that [is] in them, Who is keeping truth for all time,
Er hat ja Himmel und Erde geschaffen, / Das Meer und alles, was weit und breit, / Er hält Treue in Ewigkeit.
7 Doing judgment for the oppressed, Giving bread to the hungry.
Er schafft den Bedrückten Recht; / Er, Jahwe, gibt den Hungernden Brot, / Befreit die Gefangnen aus ihrer Not.
8 YHWH is loosing the prisoners, YHWH is opening (the eyes of) the blind, YHWH is raising the bowed down, YHWH is loving the righteous,
Jahwe öffnet die Augen der Blinden, / Gebeugte läßt Jahwe Erquickung finden, / Jahwe hat die Gerechten lieb.
9 YHWH is preserving the strangers, He causes the fatherless and widow to stand, And He turns the way of the wicked upside down.
Jahwe gibt den Fremdlingen Schutz, / Witwen und Waisen hilft er auf, / Aber er hemmt der Frevler Lauf.
10 YHWH reigns for all time, Your God, O Zion, to generation and generation, Praise YAH!
Herrschen wird Jahwe in Ewigkeit, / Dein Gott, o Zion, in allen Geschlechtern. / Lobet Jah!

< Psalms 146 >