< Psalms 146 >

1 Praise YAH! Praise, O my soul, YHWH.
Louez l'Éternel! Mon âme, loue l'Éternel!
2 I praise YHWH during my life, I sing praise to my God while I exist.
Je louerai l'Éternel tant que je vivrai; Je célébrerai mon Dieu, tant que j'existerai.
3 Do not trust in princes—in a son of man, For he has no deliverance.
Ne mettez pas votre confiance dans les grands de la terre, Ni dans les hommes mortels, qui ne sauraient délivrer.
4 His spirit goes forth, he returns to his earth, In that day his thoughts have perished.
Leur souffle s'en va: ils retournent à la poussière. Et ce jour-là, leurs desseins sont anéantis.
5 O the blessedness of him Who has the God of Jacob for his help, His hope [is] on his God YHWH,
Heureux l'homme qui a le Dieu de Jacob pour appui, Et qui met son espoir en l'Éternel, son Dieu.
6 Making the heavens and earth, The sea and all that [is] in them, Who is keeping truth for all time,
C'est le Dieu qui a fait les cieux et la terre, La mer et tout ce qui s'y trouve; Qui demeure fidèle éternellement;
7 Doing judgment for the oppressed, Giving bread to the hungry.
Qui fait droit aux opprimés; Qui donne de la nourriture à ceux qui ont faim.
8 YHWH is loosing the prisoners, YHWH is opening (the eyes of) the blind, YHWH is raising the bowed down, YHWH is loving the righteous,
L'Éternel rend la liberté aux captifs; L'Éternel ouvre les yeux des aveugles; L'Éternel redresse ceux qui sont courbés; L'Éternel aime les justes.
9 YHWH is preserving the strangers, He causes the fatherless and widow to stand, And He turns the way of the wicked upside down.
L'Éternel protège les étrangers; Il soutient l'orphelin et la veuve; Mais il rend tortueuse la voie suivie par les méchants.
10 YHWH reigns for all time, Your God, O Zion, to generation and generation, Praise YAH!
L'Éternel régnera éternellement. Sion, ton Dieu subsiste d'âge en âge! Louez l'Éternel!

< Psalms 146 >