< Psalms 146 >

1 Praise YAH! Praise, O my soul, YHWH.
Louez l'Éternel! Mon âme, loue l'Éternel!
2 I praise YHWH during my life, I sing praise to my God while I exist.
Je louerai l'Éternel tant que je vivrai; je célébrerai mon Dieu tant que j'existerai.
3 Do not trust in princes—in a son of man, For he has no deliverance.
Ne vous confiez pas dans les grands, ni dans aucun fils d'homme, qui ne saurait délivrer.
4 His spirit goes forth, he returns to his earth, In that day his thoughts have perished.
Son souffle s'en va, il retourne à sa terre, et en ce jour-là ses desseins périssent.
5 O the blessedness of him Who has the God of Jacob for his help, His hope [is] on his God YHWH,
Heureux celui qui a le Dieu de Jacob pour aide, et dont l'attente est en l'Éternel son Dieu,
6 Making the heavens and earth, The sea and all that [is] in them, Who is keeping truth for all time,
Qui a fait les cieux et la terre, la mer et tout ce qui y est; qui garde la fidélité à toujours;
7 Doing judgment for the oppressed, Giving bread to the hungry.
Qui fait droit à ceux qui sont opprimés, qui donne du pain à ceux qui ont faim!
8 YHWH is loosing the prisoners, YHWH is opening (the eyes of) the blind, YHWH is raising the bowed down, YHWH is loving the righteous,
L'Éternel délie les captifs; l'Éternel ouvre les yeux des aveugles; l'Éternel redresse ceux qui sont courbés; l'Éternel aime les justes.
9 YHWH is preserving the strangers, He causes the fatherless and widow to stand, And He turns the way of the wicked upside down.
L'Éternel garde les étrangers; il soutient l'orphelin et la veuve; mais il renverse la voie des méchants.
10 YHWH reigns for all time, Your God, O Zion, to generation and generation, Praise YAH!
L'Éternel régnera éternellement. O Sion, ton Dieu est d'âge en âge! Louez l'Éternel!

< Psalms 146 >