< Psalms 146 >

1 Praise YAH! Praise, O my soul, YHWH.
Louez l'Eternel. Mon âme, loue l'Eternel.
2 I praise YHWH during my life, I sing praise to my God while I exist.
Je louerai l'Eternel durant ma vie, je psalmodierai à mon Dieu tant que je vivrai.
3 Do not trust in princes—in a son of man, For he has no deliverance.
Ne vous assurez point sur les principaux [d'entre les peuples, ni] sur [aucun] fils d'homme, à qui [il n'appartient] point de délivrer.
4 His spirit goes forth, he returns to his earth, In that day his thoughts have perished.
Son esprit sort, [et l'homme] retourne en sa terre, [et] en ce jour-là ses desseins périssent.
5 O the blessedness of him Who has the God of Jacob for his help, His hope [is] on his God YHWH,
Ô que bienheureux est celui à qui le [Dieu] Fort de Jacob est en aide, [et] dont l'attente est en l'Eternel son Dieu;
6 Making the heavens and earth, The sea and all that [is] in them, Who is keeping truth for all time,
Qui a fait les cieux et la terre, la mer, et tout ce qui y est, [et] qui garde la vérité à toujours!
7 Doing judgment for the oppressed, Giving bread to the hungry.
Qui fait droit à ceux à qui on fait tort; et qui donne du pain à ceux qui ont faim. L'Eternel délie ceux qui sont liés.
8 YHWH is loosing the prisoners, YHWH is opening (the eyes of) the blind, YHWH is raising the bowed down, YHWH is loving the righteous,
L'Eternel ouvre [les yeux] aux aveugles; l'Eternel redresse ceux qui sont courbés; l'Eternel aime les justes.
9 YHWH is preserving the strangers, He causes the fatherless and widow to stand, And He turns the way of the wicked upside down.
L'Eternel garde les étrangers, il maintient l'orphelin et la veuve, et renverse le train des méchants.
10 YHWH reigns for all time, Your God, O Zion, to generation and generation, Praise YAH!
L'Eternel régnera à toujours. Ô Sion! ton Dieu est d'âge en âge. Louez l'Eternel.

< Psalms 146 >