< Psalms 146 >
1 Praise YAH! Praise, O my soul, YHWH.
BOEIPA te thangthen uh. Ka hinglu aw BOEIPA te thangthen lah.
2 I praise YHWH during my life, I sing praise to my God while I exist.
Ka hingnah neh BOEIPA ka thangthen vetih ka om rhuet vaengah ka Pathen te ka tingtoeng ni.
3 Do not trust in princes—in a son of man, For he has no deliverance.
Hlang koca khuikah hlangcong dongah pangtung uh boeh. Anih dongah te khangnah a om moenih.
4 His spirit goes forth, he returns to his earth, In that day his thoughts have perished.
A mueihla te nong vetih amah te diklai la mael ni. Tekah khohnin ah a poeknah khaw paltham.
5 O the blessedness of him Who has the God of Jacob for his help, His hope [is] on his God YHWH,
Jakob Pathen te amah kah bomkung la a khueh tih BOEIPA a Pathen dongah a ngaiuepnah aka khueh tah a yoethen.
6 Making the heavens and earth, The sea and all that [is] in them, Who is keeping truth for all time,
Vaan neh diklai, tuitunli neh a khuiah boeih aka saii loh kumhal due oltak la om.
7 Doing judgment for the oppressed, Giving bread to the hungry.
A hnaemtaek kah laitloeknah a saii pah. Bungpong rhoek ham buh a paek tih a khih uh te khaw BOEIPA loh a hlah.
8 YHWH is loosing the prisoners, YHWH is opening (the eyes of) the blind, YHWH is raising the bowed down, YHWH is loving the righteous,
BOEIPA loh mikdael khaw mik a tueng sak. BOEIPA loh duengyai a sambai. BOEIPA loh aka dueng a lungnah.
9 YHWH is preserving the strangers, He causes the fatherless and widow to stand, And He turns the way of the wicked upside down.
BOEIPA loh yinlai te a ngaithuen tih cadah neh nuhmai a tungaep. Tedae halang rhoek kah longpuei tah a khun pah.
10 YHWH reigns for all time, Your God, O Zion, to generation and generation, Praise YAH!
Zion nang kah Pathen BOEIPA kumhal duela manghai coeng. Cadilcahma phoeikah cadilcahma ham BOEIPA te thangthen uh.