< Psalms 145 >
1 A PRAISE [SONG] OF DAVID. [ALEPH-BET] I exalt You, my God, O king, And bless Your Name for all time and forever.
Ett lof Davids. Jag vill upphöja dig, min Gud, du Konung, och ditt Namn lofva alltid och förutan ända.
2 Every day I bless You, And praise Your Name for all time and forever.
Jag vill dagliga lofva dig, och ditt Namn prisa alltid och förutan ända.
3 YHWH [is] great, and greatly praised, And there is no searching of His greatness.
Herren är stor, och mycket loflig, och hans storhet är osägelig.
4 Generation to generation praises Your works, And they declare Your mighty acts.
Barnabarn skola prisa dina verk, och tala om ditt välde.
5 The majesty, the glory of Your splendor, And the matters of Your wonders, I declare.
Jag vill tala om dina härliga stora äro, och om dina under;
6 And they tell of the strength of Your fearful acts, And I recount Your greatness.
Att man skall tala om dina härliga gerningar, och att man förtäljer dina härlighet;
7 They send forth the memorial of the abundance of Your goodness. And they sing of Your righteousness.
Att man skall prisa dina stora godhet, och lofva dina rättfärdighet.
8 YHWH [is] gracious and merciful, Slow to anger, and great in kindness.
Nådelig och barmhertig är Herren, tålig och af stor godhet.
9 YHWH [is] good to all, And His mercies [are] over all His works.
Herren är allom god, och förbarmar sig öfver all sin verk.
10 O YHWH, all Your works confess You, And Your saints bless You.
All din verk, Herre, skola tacka dig, och dine helige lofva dig;
11 They tell of the glory of Your kingdom, And they speak of Your might,
Och prisa dins rikes äro, och tala om ditt välde;
12 To make His mighty acts known to sons of men, The glory of the majesty of His kingdom.
Att ditt välde må menniskors barnom kunnogt varda, och dins rikes härliga majestät.
13 Your kingdom [is] a kingdom of all ages, And Your dominion [is] in all generations. [[YHWH [is] faithful in all His words, And kind in all His works.]]
Ditt rike är ett evigt rike, och ditt herradöme varar förutan ända.
14 YHWH is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
Herren uppehåller alla de som falla, och uppreser alla de som nederslagne äro.
15 The eyes of all look to You, And You are giving their food to them in its season,
Allas ögon vänta efter dig, och du gifver dem sin spis i sinom tid.
16 Opening Your hand, and satisfying The desire of every living thing.
Du upplåter dina hand, och uppfyller allt det som lefver med behag.
17 YHWH [is] righteous in all His ways, And kind in all His works.
Herren är rättfärdig i alla sina vägar, och helig i alla sina gerningar.
18 YHWH [is] near to all those calling Him, To all who call Him in truth.
Herren är när allom dem som åkalla honom, allom dem som med allvar åkalla honom.
19 He does the desire of those fearing Him, And He hears their cry, and saves them.
Han gör hvad de gudfruktige begära, och hörer deras rop, och hjelper dem.
20 YHWH preserves all those loving Him, And He destroys all the wicked.
Herren bevarar alla de honom älska, och skall förgöra alla ogudaktiga.
21 My mouth speaks the praise of YHWH, And all flesh blesses His Holy Name, For all time and forever!
Min mun skall säga Herrans lof; allt kött lofve hans helga Namn alltid, och förutan ända!