< Psalms 145 >

1 A PRAISE [SONG] OF DAVID. [ALEPH-BET] I exalt You, my God, O king, And bless Your Name for all time and forever.
Te exaltaré, mi ʼElohim, oh Rey, Y bendeciré tu Nombre eternamente y para siempre.
2 Every day I bless You, And praise Your Name for all time and forever.
Cada día te bendeciré y alabaré tu Nombre Eternamente y para siempre.
3 YHWH [is] great, and greatly praised, And there is no searching of His greatness.
Grande es Yavé, y digno de suprema alabanza, Y su grandeza es inescrutable.
4 Generation to generation praises Your works, And they declare Your mighty acts.
Una generación a otra generación alabará tus obras, Y declarará tus poderosas obras.
5 The majesty, the glory of Your splendor, And the matters of Your wonders, I declare.
Meditaré en el glorioso esplendor de tu majestad Y en tus maravillosas obras.
6 And they tell of the strength of Your fearful acts, And I recount Your greatness.
Hablarán los hombres del poder de tus asombrosas obras, Y yo contaré tu grandeza.
7 They send forth the memorial of the abundance of Your goodness. And they sing of Your righteousness.
Con anhelo proclamarán la memoria de tu gran bondad, Y clamarán de tu justicia con regocijo.
8 YHWH [is] gracious and merciful, Slow to anger, and great in kindness.
Clemente y misericordioso es Yavé. Lento para la ira y grande en misericordia.
9 YHWH [is] good to all, And His mercies [are] over all His works.
Yavé es bueno para todos, Y sus misericordias están sobre todas sus obras.
10 O YHWH, all Your works confess You, And Your saints bless You.
Oh Yavé, todas tus obras te darán gracias, Y tus santos te bendecirán.
11 They tell of the glory of Your kingdom, And they speak of Your might,
Hablarán de la gloria de tu reino, Y conversarán sobre tu poder.
12 To make His mighty acts known to sons of men, The glory of the majesty of His kingdom.
Para proclamar a los hijos de hombres tus poderosas obras, Y la gloria de la majestad de tu reino.
13 Your kingdom [is] a kingdom of all ages, And Your dominion [is] in all generations. [[YHWH [is] faithful in all His words, And kind in all His works.]]
Tu reino es eterno, Y tu señorío por todas las generaciones.
14 YHWH is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
Yavé sostiene a todos los que caen Y levanta a todos los que están doblegados.
15 The eyes of all look to You, And You are giving their food to them in its season,
Los ojos de todos miran a Ti. Y en su tiempo Tú les das su alimento.
16 Opening Your hand, and satisfying The desire of every living thing.
Abres tu mano Y sacias el deseo de todo ser viviente.
17 YHWH [is] righteous in all His ways, And kind in all His works.
Justo es Yavé en todos sus procedimientos, Y bondadoso en todas sus obras.
18 YHWH [is] near to all those calling Him, To all who call Him in truth.
Cerca está Yavé de todos los que lo invocan, De todos los que lo invocan en verdad.
19 He does the desire of those fearing Him, And He hears their cry, and saves them.
Cumplirá el deseo de los que le temen. Escuchará también su clamor, Y los salvará.
20 YHWH preserves all those loving Him, And He destroys all the wicked.
Yavé guarda a todos los que lo aman, Pero destruirá a los perversos.
21 My mouth speaks the praise of YHWH, And all flesh blesses His Holy Name, For all time and forever!
Mi boca hablará la alabanza de Yavé, ¡Y todo ser viviente bendecirá su santo Nombre Eternamente y para siempre!

< Psalms 145 >