< Psalms 145 >

1 A PRAISE [SONG] OF DAVID. [ALEPH-BET] I exalt You, my God, O king, And bless Your Name for all time and forever.
Hvala Davidova. Poviševal te bodem, Bog moj, kralj; in blagoslavljal bodem ime tvoje vekomaj in vekomaj.
2 Every day I bless You, And praise Your Name for all time and forever.
Vsak dan te bodem blagoslavljal, in hvalil ime tvoje vekomaj in vekomaj.
3 YHWH [is] great, and greatly praised, And there is no searching of His greatness.
Velik je Gospod in hvale vreden jako; dà, velikosti njegove ni preiskati.
4 Generation to generation praises Your works, And they declare Your mighty acts.
Rod naj rodú slavi dela tvoja; kakor ona oznanjajo vsakotero mogočnost tvojo.
5 The majesty, the glory of Your splendor, And the matters of Your wonders, I declare.
Lepoto in slavo tvojega veličastva, in čudovite stvari tvoje bodem oznanjal.
6 And they tell of the strength of Your fearful acts, And I recount Your greatness.
In moč čudovitih dél tvojih naj slavé; in posamezna velika dela tvoja bodem pripovedoval.
7 They send forth the memorial of the abundance of Your goodness. And they sing of Your righteousness.
Spomin obile dobrote tvoje naj vrè iz njih; pravico tvojo naj pojó.
8 YHWH [is] gracious and merciful, Slow to anger, and great in kindness.
Milosten in usmiljen je Gospod; potrpežljiv in velik v milosti.
9 YHWH [is] good to all, And His mercies [are] over all His works.
Dober je Gospod vsem; in usmiljenje njegovo v vseh delih njegovih.
10 O YHWH, all Your works confess You, And Your saints bless You.
Slavé te naj, Gospod, vsa dela tvoja; in blagoslavljajo te naj, katerim milost izkazuješ.
11 They tell of the glory of Your kingdom, And they speak of Your might,
Slavo kraljestva tvojega naj slavé, in naznanjajo mogočnost tvojo.
12 To make His mighty acts known to sons of men, The glory of the majesty of His kingdom.
Da sinom človeškim oznanjajo mogočnost njegovo, in slavo in lepoto njegovega kraljestva.
13 Your kingdom [is] a kingdom of all ages, And Your dominion [is] in all generations. [[YHWH [is] faithful in all His words, And kind in all His works.]]
Kraljestvo tvoje je vseh vekov kraljestvo, in gospostvo tvoje od roda do roda.
14 YHWH is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
Gospod podpira vse padajoče, in kvišku pomaga vsem omahujočim.
15 The eyes of all look to You, And You are giving their food to them in its season,
Vseh oči gledajo v té; ti jim daješ jedi o svojem času.
16 Opening Your hand, and satisfying The desire of every living thing.
Roko svojo odpreš in nasitiš karkoli živi, po volji.
17 YHWH [is] righteous in all His ways, And kind in all His works.
Pravičen je Gospod po vseh potih svojih, in dobrotljiv v vseh svojih delih.
18 YHWH [is] near to all those calling Him, To all who call Him in truth.
Blizu je Gospod vsem, ki ga kličejo; vsem, kateri ga kličejo v zvestobi.
19 He does the desire of those fearing Him, And He hears their cry, and saves them.
Voljo spolnjuje boječim se njega; vpitje njih sliši in daje jim blaginjo.
20 YHWH preserves all those loving Him, And He destroys all the wicked.
Gospod hrani vse, kateri ga ljubijo; vse hudobne pa pogublja.
21 My mouth speaks the praise of YHWH, And all flesh blesses His Holy Name, For all time and forever!
Hvalo Gospodovo naj govoré usta moja; in vse meso naj blagoslavlja sveto ime njegovo, vekomaj in vekomaj.

< Psalms 145 >