< Psalms 145 >
1 A PRAISE [SONG] OF DAVID. [ALEPH-BET] I exalt You, my God, O king, And bless Your Name for all time and forever.
Um salmo de louvor por David. Eu vos exaltarei, meu Deus, o Rei. Louvarei seu nome para todo o sempre.
2 Every day I bless You, And praise Your Name for all time and forever.
Todos os dias eu os elogiarei. Exaltarei seu nome para todo o sempre.
3 YHWH [is] great, and greatly praised, And there is no searching of His greatness.
Ótimo é Yahweh, e muito a ser elogiado! Sua grandeza é indecifrável.
4 Generation to generation praises Your works, And they declare Your mighty acts.
Uma geração vai recomendar seus trabalhos a outra geração, e declarará seus atos poderosos.
5 The majesty, the glory of Your splendor, And the matters of Your wonders, I declare.
Meditarei sobre a gloriosa majestade de sua honra, em suas obras maravilhosas.
6 And they tell of the strength of Your fearful acts, And I recount Your greatness.
Os homens falarão sobre o poder de seus atos incríveis. Vou declarar sua grandeza.
7 They send forth the memorial of the abundance of Your goodness. And they sing of Your righteousness.
They irá proferir a memória de sua grande bondade, e cantará de sua retidão.
8 YHWH [is] gracious and merciful, Slow to anger, and great in kindness.
Yahweh é gracioso, misericordioso, lento para a raiva, e de grande bondade amorosa.
9 YHWH [is] good to all, And His mercies [are] over all His works.
Yahweh é bom para todos. Suas ternas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
10 O YHWH, all Your works confess You, And Your saints bless You.
Todos os seus trabalhos lhe agradecerão, Yahweh. Seus santos o exaltarão.
11 They tell of the glory of Your kingdom, And they speak of Your might,
Eles falarão da glória de seu reino, e falar sobre seu poder,
12 To make His mighty acts known to sons of men, The glory of the majesty of His kingdom.
para dar a conhecer aos filhos dos homens seus atos de poder, a glória da majestade de seu reino.
13 Your kingdom [is] a kingdom of all ages, And Your dominion [is] in all generations. [[YHWH [is] faithful in all His words, And kind in all His works.]]
Seu reino é um reino eterno. Seu domínio perdura por todas as gerações. Yahweh é fiel em todas as suas palavras, e amoroso em todos os seus atos.
14 YHWH is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
Yahweh sustenta todos os que caem, e levanta todos aqueles que estão curvados.
15 The eyes of all look to You, And You are giving their food to them in its season,
Os olhos de todos esperam por você. Você lhes dá seus alimentos na época certa.
16 Opening Your hand, and satisfying The desire of every living thing.
Você abre sua mão, e satisfazer o desejo de cada ser vivo.
17 YHWH [is] righteous in all His ways, And kind in all His works.
Yahweh é justo em todos os seus modos, e gracioso em todas as suas obras.
18 YHWH [is] near to all those calling Him, To all who call Him in truth.
Yahweh está perto de todos aqueles que o invocam, a todos os que o invocam em verdade.
19 He does the desire of those fearing Him, And He hears their cry, and saves them.
Ele vai satisfazer o desejo daqueles que o temem. Ele também ouvirá o grito deles e os salvará.
20 YHWH preserves all those loving Him, And He destroys all the wicked.
Yahweh preserva todos aqueles que o amam, mas ele destruirá todos os ímpios.
21 My mouth speaks the praise of YHWH, And all flesh blesses His Holy Name, For all time and forever!
Minha boca falará o louvor de Javé. Que toda a carne abençoe seu santo nome para todo o sempre.