< Psalms 145 >
1 A PRAISE [SONG] OF DAVID. [ALEPH-BET] I exalt You, my God, O king, And bless Your Name for all time and forever.
Cântico de Davi: Eu te exaltarei, meu Deus [e] Rei; e bendirei teu nome para todo o sempre.
2 Every day I bless You, And praise Your Name for all time and forever.
Todo dia eu te bendirei, e louvarei teu nome para todo o sempre.
3 YHWH [is] great, and greatly praised, And there is no searching of His greatness.
O SENHOR é grande e muito louvável; sua grandeza é incompreensível.
4 Generation to generation praises Your works, And they declare Your mighty acts.
Geração após geração louvará tuas obras, e anunciarão tuas proezas.
5 The majesty, the glory of Your splendor, And the matters of Your wonders, I declare.
Eu falarei da honra gloriosa de tua majestade, e de teus feitos maravilhosos.
6 And they tell of the strength of Your fearful acts, And I recount Your greatness.
E falarão do poder de teus assombrosos feitos; e eu contarei tua grandeza.
7 They send forth the memorial of the abundance of Your goodness. And they sing of Your righteousness.
Declararão a lembrança de tua grande bondade; e anunciarão tua justiça alegremente.
8 YHWH [is] gracious and merciful, Slow to anger, and great in kindness.
Piedoso e misericordioso é o SENHOR; ele demora para se irar, e tem grande bondade.
9 YHWH [is] good to all, And His mercies [are] over all His works.
O SENHOR é bom para com todos; e suas misericórdias [estão] sobre todas as obras que ele fez.
10 O YHWH, all Your works confess You, And Your saints bless You.
Todas as tuas obras louvarão a ti, SENHOR; e teus santos te bendirão.
11 They tell of the glory of Your kingdom, And they speak of Your might,
Contarão a glória de teu reino, e falarão de teu poder.
12 To make His mighty acts known to sons of men, The glory of the majesty of His kingdom.
Para anunciarem aos filhos dos homens suas proezas, e a honra gloriosa de seu reino.
13 Your kingdom [is] a kingdom of all ages, And Your dominion [is] in all generations. [[YHWH [is] faithful in all His words, And kind in all His works.]]
Teu reino é um reino eterno, e teu domínio [dura] geração após geração.
14 YHWH is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
O SENHOR segura todos os que caem, e levanta todos os abatidos.
15 The eyes of all look to You, And You are giving their food to them in its season,
Os olhos de todos esperam por ti, e tu lhes dás seu alimento ao seu tempo.
16 Opening Your hand, and satisfying The desire of every living thing.
Tu abres tua mão, e sacias o desejo de todo ser vivo.
17 YHWH [is] righteous in all His ways, And kind in all His works.
O SENHOR [é] justo em todos os seus caminhos, e bondoso em todas as suas obras.
18 YHWH [is] near to all those calling Him, To all who call Him in truth.
O SENHOR está perto de todos os que o chamam; de todos os que clamam a ele sinceramente.
19 He does the desire of those fearing Him, And He hears their cry, and saves them.
Ele faz a vontade dos que o temem; e ouve o clamor deles, e os salva.
20 YHWH preserves all those loving Him, And He destroys all the wicked.
O SENHOR protege a todos os que o amam; porém destrói a todos os perversos.
21 My mouth speaks the praise of YHWH, And all flesh blesses His Holy Name, For all time and forever!
Minha boca anunciará louvores ao SENHOR; e todo [ser feito de] carne louvará seu santo nome para todo o sempre.