< Psalms 145 >
1 A PRAISE [SONG] OF DAVID. [ALEPH-BET] I exalt You, my God, O king, And bless Your Name for all time and forever.
Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bemdirei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
2 Every day I bless You, And praise Your Name for all time and forever.
Cada dia te bemdirei, e louvarei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
3 YHWH [is] great, and greatly praised, And there is no searching of His greatness.
Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inexcrutavel.
4 Generation to generation praises Your works, And they declare Your mighty acts.
Uma geração louvará as tuas obras á outra geração, e annunciarão as tuas proezas.
5 The majesty, the glory of Your splendor, And the matters of Your wonders, I declare.
Fallarei da magnificencia gloriosa da tua magestade e das tuas obras maravilhosas.
6 And they tell of the strength of Your fearful acts, And I recount Your greatness.
E se fallará da força dos teus feitos terriveis; e contarei a tua grandeza.
7 They send forth the memorial of the abundance of Your goodness. And they sing of Your righteousness.
Proferirão abundantemente a memoria da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 YHWH [is] gracious and merciful, Slow to anger, and great in kindness.
Piedoso e benigno é o Senhor, soffredor e de grande misericordia.
9 YHWH [is] good to all, And His mercies [are] over all His works.
O Senhor é bom para todos, e as suas misericordias são sobre todas as suas obras.
10 O YHWH, all Your works confess You, And Your saints bless You.
Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus sanctos te bemdirão.
11 They tell of the glory of Your kingdom, And they speak of Your might,
Fallarão da gloria do teu reino, e relatarão o teu poder,
12 To make His mighty acts known to sons of men, The glory of the majesty of His kingdom.
Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a gloria da magnificencia do teu reino.
13 Your kingdom [is] a kingdom of all ages, And Your dominion [is] in all generations. [[YHWH [is] faithful in all His words, And kind in all His works.]]
O teu reino é um reino eterno; o teu dominio dura em todas as gerações.
14 YHWH is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
O Senhor sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
15 The eyes of all look to You, And You are giving their food to them in its season,
Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
16 Opening Your hand, and satisfying The desire of every living thing.
Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
17 YHWH [is] righteous in all His ways, And kind in all His works.
Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e sancto em todas as suas obras.
18 YHWH [is] near to all those calling Him, To all who call Him in truth.
Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 He does the desire of those fearing Him, And He hears their cry, and saves them.
Elle cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 YHWH preserves all those loving Him, And He destroys all the wicked.
O Senhor guarda a todos os que o amam; porém todos os impios serão destruidos.
21 My mouth speaks the praise of YHWH, And all flesh blesses His Holy Name, For all time and forever!
A minha bocca fallará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu sancto nome pelo seculo do seculo e para sempre.