< Psalms 145 >

1 A PRAISE [SONG] OF DAVID. [ALEPH-BET] I exalt You, my God, O king, And bless Your Name for all time and forever.
سرود ستایش داوود. ای خدا، ای پادشاه من، تو را گرامی خواهم داشت و تا ابد ستایشت خواهم کرد!
2 Every day I bless You, And praise Your Name for all time and forever.
هر روز تو را خواهم پرستید و تا ابد نامت را سپاس خواهم گفت!
3 YHWH [is] great, and greatly praised, And there is no searching of His greatness.
ای خداوند، تو بی‌نهایت عظیم هستی و درخور ستایشی؛ عظمت تو فوق قدرت درک انسانی است.
4 Generation to generation praises Your works, And they declare Your mighty acts.
اعمال تو را مردم روی زمین نسل اندر نسل خواهند ستود و از کارهای تو تعریف خواهند کرد.
5 The majesty, the glory of Your splendor, And the matters of Your wonders, I declare.
من از شوکتِ پرجلال عظمت تو سخن خواهم گفت و در کارهای عجیب و شگفت‌انگیزت تفکر خواهم کرد.
6 And they tell of the strength of Your fearful acts, And I recount Your greatness.
کارهای مقتدرانهٔ تو ورد زبان آنها خواهد بود و من عظمت تو را بیان خواهم نمود.
7 They send forth the memorial of the abundance of Your goodness. And they sing of Your righteousness.
آنها دربارهٔ مهربانی بی‌حد تو سخن خواهند گفت و من عدالت تو را خواهم ستود.
8 YHWH [is] gracious and merciful, Slow to anger, and great in kindness.
خداوند بخشنده و مهربان است. او دیر غضبناک می‌شود و سرشار از محبت است.
9 YHWH [is] good to all, And His mercies [are] over all His works.
خداوند برای همگان نیکوست. و تمام کارهایش توأم با محبت است.
10 O YHWH, all Your works confess You, And Your saints bless You.
ای خداوند، همهٔ مخلوقاتت تو را ستایش خواهند کرد و همهٔ مقدّسانت تو را سپاس خواهند گفت.
11 They tell of the glory of Your kingdom, And they speak of Your might,
آنها از شکوه ملکوت تو تعریف خواهند کرد و از قدرت تو سخن خواهند گفت،
12 To make His mighty acts known to sons of men, The glory of the majesty of His kingdom.
به طوری که همه متوجهٔ عظمت کارهای تو و شکوه ملکوتت خواهند شد.
13 Your kingdom [is] a kingdom of all ages, And Your dominion [is] in all generations. [[YHWH [is] faithful in all His words, And kind in all His works.]]
پادشاهی تو جاودانی است و سلطنت تو نسل اندر نسل. خداوند امین است نسبت به همۀ وعده‌های خود، و پر از محبت، نسبت به همۀ کارهای دست خویش.
14 YHWH is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
خداوند همهٔ کسانی را که در زحمتند یاری می‌دهد و دست افتادگان را می‌گیرد و بر می‌خیزاند.
15 The eyes of all look to You, And You are giving their food to them in its season,
ای خداوند، چشمان همهٔ موجودات به تو دوخته شده است تا روزی آنها را به موقع به آنها برسانی.
16 Opening Your hand, and satisfying The desire of every living thing.
دست پربرکت خود را به سوی آنها دراز می‌کنی و نیاز همگان را برآورده می‌سازی.
17 YHWH [is] righteous in all His ways, And kind in all His works.
خداوند در تمام کارهایش عادل و مهربان است.
18 YHWH [is] near to all those calling Him, To all who call Him in truth.
خداوند به آنانی که او را به راستی و صداقت طلب می‌کنند نزدیک است.
19 He does the desire of those fearing Him, And He hears their cry, and saves them.
خداوند آرزوی کسانی را که او را گرامی می‌دارند برآورده می‌سازد و دعای آنها را شنیده، ایشان را نجات می‌بخشد.
20 YHWH preserves all those loving Him, And He destroys all the wicked.
خداوند دوستداران خویش را محفوظ می‌دارد، اما بدکاران را نابود می‌کند.
21 My mouth speaks the praise of YHWH, And all flesh blesses His Holy Name, For all time and forever!
از دهان من همیشه شکرگزاری خداوند شنیده خواهد شد! باشد که همهٔ مخلوقات نام مقدّس او را تا ابد سپاس گویند!

< Psalms 145 >