< Psalms 145 >

1 A PRAISE [SONG] OF DAVID. [ALEPH-BET] I exalt You, my God, O king, And bless Your Name for all time and forever.
En lovsang av David. Jeg vil ophøie dig, min Gud, du som er kongen, og jeg vil love ditt navn evindelig og alltid.
2 Every day I bless You, And praise Your Name for all time and forever.
Hver dag vil jeg love dig, og jeg vil prise ditt navn evindelig og alltid.
3 YHWH [is] great, and greatly praised, And there is no searching of His greatness.
Herren er stor og høilovet, og hans storhet er uransakelig.
4 Generation to generation praises Your works, And they declare Your mighty acts.
En slekt skal lovprise for den annen dine gjerninger, og dine veldige gjerninger skal de forkynne.
5 The majesty, the glory of Your splendor, And the matters of Your wonders, I declare.
På din majestets herlighet og ære og på dine undergjerninger vil jeg grunde.
6 And they tell of the strength of Your fearful acts, And I recount Your greatness.
Og om dine sterke og forferdelige gjerninger skal de tale, og dine store gjerninger vil jeg fortelle.
7 They send forth the memorial of the abundance of Your goodness. And they sing of Your righteousness.
Minneord om din store godhet skal de la strømme ut og synge med fryd om din rettferdighet.
8 YHWH [is] gracious and merciful, Slow to anger, and great in kindness.
Herren er nådig og barmhjertig, langmodig og stor i miskunnhet.
9 YHWH [is] good to all, And His mercies [are] over all His works.
Herren er god imot alle, og hans barmhjertighet er over alle hans gjerninger.
10 O YHWH, all Your works confess You, And Your saints bless You.
Alle dine gjerninger skal prise dig, Herre, og dine fromme skal love dig.
11 They tell of the glory of Your kingdom, And they speak of Your might,
Om ditt rikes herlighet skal de tale og fortelle om ditt velde,
12 To make His mighty acts known to sons of men, The glory of the majesty of His kingdom.
for å kunngjøre for menneskenes barn dine veldige gjerninger og ditt rikes herlighet og ære.
13 Your kingdom [is] a kingdom of all ages, And Your dominion [is] in all generations. [[YHWH [is] faithful in all His words, And kind in all His works.]]
Ditt rike er et rike for alle evigheter, og ditt herredømme varer gjennem alle slekter.
14 YHWH is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
Herren støtter alle dem som faller, og opreiser alle nedbøiede.
15 The eyes of all look to You, And You are giving their food to them in its season,
Alles øine vokter på dig, og du gir dem deres føde i sin tid.
16 Opening Your hand, and satisfying The desire of every living thing.
Du oplater din hånd og metter alt levende med velbehag.
17 YHWH [is] righteous in all His ways, And kind in all His works.
Herren er rettferdig i alle sine veier og miskunnelig i alle sine gjerninger.
18 YHWH [is] near to all those calling Him, To all who call Him in truth.
Herren er nær hos alle dem som kaller på ham, hos alle som kaller på ham i sannhet.
19 He does the desire of those fearing Him, And He hears their cry, and saves them.
Han gjør efter deres velbehag som frykter ham, og han hører deres rop og frelser dem.
20 YHWH preserves all those loving Him, And He destroys all the wicked.
Herren bevarer alle dem som elsker ham; men alle de ugudelige ødelegger han.
21 My mouth speaks the praise of YHWH, And all flesh blesses His Holy Name, For all time and forever!
Min munn skal uttale Herrens pris, og alt kjød skal love hans hellige navn evindelig og alltid.

< Psalms 145 >