< Psalms 145 >

1 A PRAISE [SONG] OF DAVID. [ALEPH-BET] I exalt You, my God, O king, And bless Your Name for all time and forever.
Fideran’ i Davida.
2 Every day I bless You, And praise Your Name for all time and forever.
Hankalaza Anao isan’ andro aho sy hidera ny anaranao mandrakizay doria.
3 YHWH [is] great, and greatly praised, And there is no searching of His greatness.
Lehibe Jehovah ka tokony hoderaina indrindra; Ary tsy takatry ny saina ny fahalehibiazany.
4 Generation to generation praises Your works, And they declare Your mighty acts.
Ny taranaka rehetra samy hidera ny asanao amin’ izay mandimby azy Sy hanambara ny asanao lehibe.
5 The majesty, the glory of Your splendor, And the matters of Your wonders, I declare.
Ny lazan’ ny voninahitry ny fiandriananao Sy ny asanao mahagaga no hosaintsainiko.
6 And they tell of the strength of Your fearful acts, And I recount Your greatness.
Ny herin’ ny asanao mahatahotra no hotenenin’ ny olona; Ary ny fahalehibiazanao no holazaiko.
7 They send forth the memorial of the abundance of Your goodness. And they sing of Your righteousness.
Hanonona ny fahatsiarovana ny haben’ ny fahatsaranao izy Sy hihoby ny fahamarinanao.
8 YHWH [is] gracious and merciful, Slow to anger, and great in kindness.
Mamindra fo sy miantra Jehovah; Mahari-po sady be famindram-po Izy.
9 YHWH [is] good to all, And His mercies [are] over all His works.
Manisy soa izao tontolo izao Jehovah; Ary ny fiantràny dia eny amin’ ny asany rehetra.
10 O YHWH, all Your works confess You, And Your saints bless You.
Jehovah ô, midera Anao ny asanao rehetra; Ary ny olonao masìna misaotra Anao.
11 They tell of the glory of Your kingdom, And they speak of Your might,
Milaza ny voninahitry ny fanjakanao izy Sady miresaka ny herinao,
12 To make His mighty acts known to sons of men, The glory of the majesty of His kingdom.
Mba hampahafantarina ny zanak’ olombelona ny herinao Sy ny haben’ ny voninahitry ny fanjakanao.
13 Your kingdom [is] a kingdom of all ages, And Your dominion [is] in all generations. [[YHWH [is] faithful in all His words, And kind in all His works.]]
Fanjakana mandrakizay ny fanjakanao, Ary hitatra amin’ ny taranaka fara mandimby ny fanapahanao.
14 YHWH is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
Jehovah manohana izay rehetra efa ho lavo Sy mampitraka izay rehetra mitanondrika.
15 The eyes of all look to You, And You are giving their food to them in its season,
Ny mason’ izao rehetra izao miandrandra Anao, Ary Hianao manome azy ny haniny amin’ ny fotoany.
16 Opening Your hand, and satisfying The desire of every living thing.
Manokatra ny tananao Hianao Ka mahavoky soa ny zava-miaina rehetra.
17 YHWH [is] righteous in all His ways, And kind in all His works.
Marina Jehovah amin’ ny lalany rehetra, Sady mamindra fo amin’ ny asany rehetra.
18 YHWH [is] near to all those calling Him, To all who call Him in truth.
Jehovah dia eo akaikin’ izay rehetra miantso Azy, Dia izay rehetra miantso Azy marina tokoa.
19 He does the desire of those fearing Him, And He hears their cry, and saves them.
Hanefa ny irin’ izay matahotra Azy Izy Ary hihaino ny fitarainany ka hamonjy azy.
20 YHWH preserves all those loving Him, And He destroys all the wicked.
Miaro izay rehetra tia Azy Jehovah; Fa ny ratsy fanahy rehetra kosa haringany.
21 My mouth speaks the praise of YHWH, And all flesh blesses His Holy Name, For all time and forever!
Ny fiderana an’ i Jehovah no hotenenin’ ny vavako; Ary aoka ny nofo rehetra hankalaza ny anarany masìna mandrakizay doria.

< Psalms 145 >