< Psalms 145 >
1 A PRAISE [SONG] OF DAVID. [ALEPH-BET] I exalt You, my God, O king, And bless Your Name for all time and forever.
わがかみ王よわれ汝をあがめ 世かぎりなく聖名をほめまつらん
2 Every day I bless You, And praise Your Name for all time and forever.
われ日ごとに汝をほめ世々かぎりなく聖名をはめたたへん
3 YHWH [is] great, and greatly praised, And there is no searching of His greatness.
ヱホバは大にましませば最もほむべきかな その大なることは尋ねしることかたし
4 Generation to generation praises Your works, And they declare Your mighty acts.
この代はかの代にむかひてなんぢの事跡をほめたたへ なんぢの大能のはたらきを宣つたへん
5 The majesty, the glory of Your splendor, And the matters of Your wonders, I declare.
われ汝のほまれの榮光ある稜威となんぢの奇しきみわざとを深くおもはん
6 And they tell of the strength of Your fearful acts, And I recount Your greatness.
人はなんぢのおそるべき動作のいきほひをかたり 我はなんぢの大なることを宣つたへん
7 They send forth the memorial of the abundance of Your goodness. And they sing of Your righteousness.
かれらはなんぢの大なる惠の跡をいひいで なんぢの義をほめうたはん
8 YHWH [is] gracious and merciful, Slow to anger, and great in kindness.
ヱホバは惠ふかく憐憫みち また怒りたまふことおそく憐憫おほいなり
9 YHWH [is] good to all, And His mercies [are] over all His works.
ヱホバはよろづの者にめぐみあり そのふかき憐憫はみわざの上にあまねし
10 O YHWH, all Your works confess You, And Your saints bless You.
ヱホバよ汝のすべての事跡はなんぢに感謝し なんぢの聖徒はなんぢをほめん
11 They tell of the glory of Your kingdom, And they speak of Your might,
かれらは御國のえいくわうをかたり汝のみちからを宣つたへて
12 To make His mighty acts known to sons of men, The glory of the majesty of His kingdom.
その大能のはたらきとそのみくにの榮光あるみいづとを人の子輩にしらすべし
13 Your kingdom [is] a kingdom of all ages, And Your dominion [is] in all generations. [[YHWH [is] faithful in all His words, And kind in all His works.]]
なんぢの國はとこしへの國なり なんぢの政治はよろづ代にたゆることなし
14 YHWH is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
ヱホバはすべて倒れんとする者をささへ かがむものを直くたたしめたまふ
15 The eyes of all look to You, And You are giving their food to them in its season,
よろづのものの目はなんぢを待 なんぢは時にしたがひてかれらに糧をあたへ給ふ
16 Opening Your hand, and satisfying The desire of every living thing.
なんぢ手をひらきてもろもろの生るものの願望をあかしめたまふ
17 YHWH [is] righteous in all His ways, And kind in all His works.
ヱホバはそのすべての途にただしく そのすべての作爲にめぐみふかし
18 YHWH [is] near to all those calling Him, To all who call Him in truth.
すべてヱホバをよぶもの 誠をもて之をよぶものに ヱホバは近くましますなり
19 He does the desire of those fearing Him, And He hears their cry, and saves them.
ヱホバは己をおそるるものの願望をみちたらしめ その號呼をききて之をすくひたまふ
20 YHWH preserves all those loving Him, And He destroys all the wicked.
ヱホバはおのれを愛しむものをすべて守りたまへど 惡者をことごとく滅したまはん
21 My mouth speaks the praise of YHWH, And all flesh blesses His Holy Name, For all time and forever!
わが口はヱホバの頌美をかたり よろづの民は世々かぎりなくそのきよき名をほめまつるべし