< Psalms 145 >

1 A PRAISE [SONG] OF DAVID. [ALEPH-BET] I exalt You, my God, O king, And bless Your Name for all time and forever.
O Dio, mio re, voglio esaltarti e benedire il tuo nome in eterno e per sempre. Lodi. Di Davide.
2 Every day I bless You, And praise Your Name for all time and forever.
Ti voglio benedire ogni giorno, lodare il tuo nome in eterno e per sempre.
3 YHWH [is] great, and greatly praised, And there is no searching of His greatness.
Grande è il Signore e degno di ogni lode, la sua grandezza non si può misurare.
4 Generation to generation praises Your works, And they declare Your mighty acts.
Una generazione narra all'altra le tue opere, annunzia le tue meraviglie.
5 The majesty, the glory of Your splendor, And the matters of Your wonders, I declare.
Proclamano lo splendore della tua gloria e raccontano i tuoi prodigi.
6 And they tell of the strength of Your fearful acts, And I recount Your greatness.
Dicono la stupenda tua potenza e parlano della tua grandezza.
7 They send forth the memorial of the abundance of Your goodness. And they sing of Your righteousness.
Diffondono il ricordo della tua bontà immensa, acclamano la tua giustizia.
8 YHWH [is] gracious and merciful, Slow to anger, and great in kindness.
Paziente e misericordioso è il Signore, lento all'ira e ricco di grazia.
9 YHWH [is] good to all, And His mercies [are] over all His works.
Buono è il Signore verso tutti, la sua tenerezza si espande su tutte le creature.
10 O YHWH, all Your works confess You, And Your saints bless You.
Ti lodino, Signore, tutte le tue opere e ti benedicano i tuoi fedeli.
11 They tell of the glory of Your kingdom, And they speak of Your might,
Dicano la gloria del tuo regno e parlino della tua potenza,
12 To make His mighty acts known to sons of men, The glory of the majesty of His kingdom.
per manifestare agli uomini i tuoi prodigi e la splendida gloria del tuo regno.
13 Your kingdom [is] a kingdom of all ages, And Your dominion [is] in all generations. [[YHWH [is] faithful in all His words, And kind in all His works.]]
Il tuo regno è regno di tutti i secoli, il tuo dominio si estende ad ogni generazione.
14 YHWH is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
Il Signore sostiene quelli che vacillano e rialza chiunque è caduto.
15 The eyes of all look to You, And You are giving their food to them in its season,
Gli occhi di tutti sono rivolti a te in attesa e tu provvedi loro il cibo a suo tempo.
16 Opening Your hand, and satisfying The desire of every living thing.
Tu apri la tua mano e sazi la fame di ogni vivente.
17 YHWH [is] righteous in all His ways, And kind in all His works.
Giusto è il Signore in tutte le sue vie, santo in tutte le sue opere.
18 YHWH [is] near to all those calling Him, To all who call Him in truth.
Il Signore è vicino a quanti lo invocano, a quanti lo cercano con cuore sincero.
19 He does the desire of those fearing Him, And He hears their cry, and saves them.
Appaga il desiderio di quelli che lo temono, ascolta il loro grido e li salva.
20 YHWH preserves all those loving Him, And He destroys all the wicked.
Il Signore protegge quanti lo amano, ma disperde tutti gli empi.
21 My mouth speaks the praise of YHWH, And all flesh blesses His Holy Name, For all time and forever!
Canti la mia bocca la lode del Signore e ogni vivente benedica il suo nome santo, in eterno e sempre.

< Psalms 145 >