< Psalms 145 >

1 A PRAISE [SONG] OF DAVID. [ALEPH-BET] I exalt You, my God, O king, And bless Your Name for all time and forever.
(En Lovsang af David.) Jeg vil ophøje dig, min Gud, min konge, evigt og alt love dit Navn.
2 Every day I bless You, And praise Your Name for all time and forever.
Jeg vil love dig Dag efter Dag, evigt og altid prise dit Navn.
3 YHWH [is] great, and greatly praised, And there is no searching of His greatness.
Stor og højlovet er HERREN, hans Storhed kan ikke ransages.
4 Generation to generation praises Your works, And they declare Your mighty acts.
Slægt efter Slægt lovpriser dine Værker, forkynder dine vældige Gerninger.
5 The majesty, the glory of Your splendor, And the matters of Your wonders, I declare.
De taler om din Højheds herlige Glans, jeg vil synge om dine Undere;
6 And they tell of the strength of Your fearful acts, And I recount Your greatness.
de taler om dine ræddelige Gerningers Vælde, om din Storhed vil jeg vidne;
7 They send forth the memorial of the abundance of Your goodness. And they sing of Your righteousness.
de udbreder din rige Miskundheds Ry og synger med Fryd om din Retfærd.
8 YHWH [is] gracious and merciful, Slow to anger, and great in kindness.
Nådig og barmhjertig er HERREN, langmodig og rig på Miskundhed.
9 YHWH [is] good to all, And His mercies [are] over all His works.
God er HERREN mod alle, hans Barmhjertighed er over alle hans Værker.
10 O YHWH, all Your works confess You, And Your saints bless You.
Dine Værker takker dig alle, HERRE, og dine fromme lover dig.
11 They tell of the glory of Your kingdom, And they speak of Your might,
De forkynder dit Riges Ære og taler om din Vælde
12 To make His mighty acts known to sons of men, The glory of the majesty of His kingdom.
for at kundgøre Menneskenes Børn din Vælde, dit Riges strålende Herlighed.
13 Your kingdom [is] a kingdom of all ages, And Your dominion [is] in all generations. [[YHWH [is] faithful in all His words, And kind in all His works.]]
Dit Rige står i al Evighed, dit Herredømme varer fra Slægt til Slægt. (Trofast er HERREN i alle sine Ord og miskundelig i alle sine Gerninger).
14 YHWH is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
HERREN støtter alle, der falder, og rejser alle bøjede.
15 The eyes of all look to You, And You are giving their food to them in its season,
Alles Øjne bier på dig, du giver dem Føden i rette Tid;
16 Opening Your hand, and satisfying The desire of every living thing.
du åbner din Hånd og mætter alt, hvad der lever, med hvad det ønsker.
17 YHWH [is] righteous in all His ways, And kind in all His works.
Retfærdig er HERREN på alle sine Veje, miskundelig i alle sine Gerninger.
18 YHWH [is] near to all those calling Him, To all who call Him in truth.
Nær er HERREN hos alle, som kalder, hos alle, som kalder på ham i Sandhed.
19 He does the desire of those fearing Him, And He hears their cry, and saves them.
Han gør, hvad de, der frygter ham, ønsker, hører deres Råb og frelser dem,
20 YHWH preserves all those loving Him, And He destroys all the wicked.
HERREN vogter alle, der elsker ham, men alle de gudløse sletter han ud.
21 My mouth speaks the praise of YHWH, And all flesh blesses His Holy Name, For all time and forever!
Min Mund skal udsige HERRENs Pris, alt Kød skal love hans hellige Navn evigt og altid.

< Psalms 145 >