< Psalms 145 >

1 A PRAISE [SONG] OF DAVID. [ALEPH-BET] I exalt You, my God, O king, And bless Your Name for all time and forever.
Hvalospjev. Davidov. ALEF Slavit ću te, o Bože, kralju moj, ime ću tvoje blagoslivljat' uvijek i dovijeka.
2 Every day I bless You, And praise Your Name for all time and forever.
BET Svaki ću dan tebe slaviti, ime ću tvoje hvaliti uvijek i dovijeka. GIMEL
3 YHWH [is] great, and greatly praised, And there is no searching of His greatness.
Velik je Jahve i svake hvale dostojan, nedokučiva je veličina njegova! DALET
4 Generation to generation praises Your works, And they declare Your mighty acts.
Naraštaj naraštaju kazuje djela tvoja i silu tvoju naviješta.
5 The majesty, the glory of Your splendor, And the matters of Your wonders, I declare.
HE Govore o blistavoj slavi tvoga veličanstva i čudesa tvoja objavljuju.
6 And they tell of the strength of Your fearful acts, And I recount Your greatness.
VAU Kazuju strahovitu silu djela tvojih, veličinu tvoju pripovijedaju.
7 They send forth the memorial of the abundance of Your goodness. And they sing of Your righteousness.
ZAJIN Razglašuju spomen velike dobrote tvoje i pravednosti tvojoj kliču.
8 YHWH [is] gracious and merciful, Slow to anger, and great in kindness.
HET Milostiv je Jahve i milosrdan, spor na srdžbu, bogat dobrotom.
9 YHWH [is] good to all, And His mercies [are] over all His works.
TET Gospodin je dobar svima, milosrdan svim djelima svojim.
10 O YHWH, all Your works confess You, And Your saints bless You.
JOD Nek' te slave, Jahve, sva djela tvoja i tvoji sveti nek' te blagoslivlju!
11 They tell of the glory of Your kingdom, And they speak of Your might,
KAF Neka kazuju slavu tvoga kraljevstva, neka o sili tvojoj govore
12 To make His mighty acts known to sons of men, The glory of the majesty of His kingdom.
LAMED da objave ljudskoj djeci silu tvoju i slavu divnoga kraljevstva tvoga.
13 Your kingdom [is] a kingdom of all ages, And Your dominion [is] in all generations. [[YHWH [is] faithful in all His words, And kind in all His works.]]
MEM Kraljevstvo tvoje kraljevstvo je vječno, tvoja vladavina za sva pokoljenja. NUN Vjeran je Jahve u svim riječima svojim i svet u svim svojim djelima.
14 YHWH is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
SAMEK Jahve podupire sve koji posrću i pognute on uspravlja.
15 The eyes of all look to You, And You are giving their food to them in its season,
AJIN Oči sviju u tebe su uprte, ti im hranu daješ u pravo vrijeme.
16 Opening Your hand, and satisfying The desire of every living thing.
PE Ti otvaraš ruku svoju, do mile volje sitiš sve živo.
17 YHWH [is] righteous in all His ways, And kind in all His works.
SADE Pravedan si, Jahve, na svim putovima svojim i svet u svim svojim djelima.
18 YHWH [is] near to all those calling Him, To all who call Him in truth.
KOF Blizu je Jahve svima koji ga prizivlju, svima koji ga zazivaju iskreno.
19 He does the desire of those fearing Him, And He hears their cry, and saves them.
REŠ On ispunja želje štovatelja svojih, sluša njihove vapaje i spasava ih.
20 YHWH preserves all those loving Him, And He destroys all the wicked.
ŠIN Jahve štiti one koji njega ljube, a zlotvore sve će zatrti.
21 My mouth speaks the praise of YHWH, And all flesh blesses His Holy Name, For all time and forever!
TAU Nek' usta moja kazuju hvalu Jahvinu i svako tijelo nek' slavi sveto ime njegovo - uvijek i dovijeka.

< Psalms 145 >