< Psalms 145 >
1 A PRAISE [SONG] OF DAVID. [ALEPH-BET] I exalt You, my God, O king, And bless Your Name for all time and forever.
大衛的讚美詩。 我的上帝我的王啊,我要尊崇你! 我要永永遠遠稱頌你的名!
2 Every day I bless You, And praise Your Name for all time and forever.
我要天天稱頌你, 也要永永遠遠讚美你的名!
3 YHWH [is] great, and greatly praised, And there is no searching of His greatness.
耶和華本為大,該受大讚美; 其大無法測度。
4 Generation to generation praises Your works, And they declare Your mighty acts.
這代要對那代頌讚你的作為, 也要傳揚你的大能。
5 The majesty, the glory of Your splendor, And the matters of Your wonders, I declare.
我要默念你威嚴的尊榮 和你奇妙的作為。
6 And they tell of the strength of Your fearful acts, And I recount Your greatness.
人要傳說你可畏之事的能力; 我也要傳揚你的大德。
7 They send forth the memorial of the abundance of Your goodness. And they sing of Your righteousness.
他們記念你的大恩就要傳出來, 並要歌唱你的公義。
8 YHWH [is] gracious and merciful, Slow to anger, and great in kindness.
耶和華有恩惠,有憐憫, 不輕易發怒,大有慈愛。
9 YHWH [is] good to all, And His mercies [are] over all His works.
耶和華善待萬民; 他的慈悲覆庇他一切所造的。
10 O YHWH, all Your works confess You, And Your saints bless You.
耶和華啊,你一切所造的都要稱謝你; 你的聖民也要稱頌你,
11 They tell of the glory of Your kingdom, And they speak of Your might,
傳說你國的榮耀, 談論你的大能,
12 To make His mighty acts known to sons of men, The glory of the majesty of His kingdom.
好叫世人知道你大能的作為, 並你國度威嚴的榮耀。
13 Your kingdom [is] a kingdom of all ages, And Your dominion [is] in all generations. [[YHWH [is] faithful in all His words, And kind in all His works.]]
你的國是永遠的國! 你執掌的權柄存到萬代!
14 YHWH is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
凡跌倒的,耶和華將他們扶持; 凡被壓下的,將他們扶起。
15 The eyes of all look to You, And You are giving their food to them in its season,
萬民都舉目仰望你; 你隨時給他們食物。
16 Opening Your hand, and satisfying The desire of every living thing.
你張手, 使有生氣的都隨願飽足。
17 YHWH [is] righteous in all His ways, And kind in all His works.
耶和華在他一切所行的,無不公義; 在他一切所做的都有慈愛。
18 YHWH [is] near to all those calling Him, To all who call Him in truth.
凡求告耶和華的,就是誠心求告他的, 耶和華便與他們相近。
19 He does the desire of those fearing Him, And He hears their cry, and saves them.
敬畏他的,他必成就他們的心願, 也必聽他們的呼求,拯救他們。
20 YHWH preserves all those loving Him, And He destroys all the wicked.
耶和華保護一切愛他的人, 卻要滅絕一切的惡人。
21 My mouth speaks the praise of YHWH, And all flesh blesses His Holy Name, For all time and forever!
我的口要說出讚美耶和華的話; 惟願凡有血氣的都永永遠遠稱頌他的聖名。