< Psalms 145 >
1 A PRAISE [SONG] OF DAVID. [ALEPH-BET] I exalt You, my God, O king, And bless Your Name for all time and forever.
David kah Koehnah Kai kah Pathen Manghai namah te kan pomsang saeh lamtah, kumhal duela na ming ni ka uem yoeyah eh.
2 Every day I bless You, And praise Your Name for all time and forever.
Khohnin takuem ah nang kang uem vetih na ming te kumhal duela ka thangthen yoeyah ni.
3 YHWH [is] great, and greatly praised, And there is no searching of His greatness.
BOEIPA tah len tih muep thangthen pai saeh. A lennah te khenah om pawh.
4 Generation to generation praises Your works, And they declare Your mighty acts.
Cadilcahm a kah cadilcahma duela na bibi te a domyok sak vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
5 The majesty, the glory of Your splendor, And the matters of Your wonders, I declare.
Na rhuepomnah, na thangpomnah, na mueithennah neh na ol khobaerhambae ni ka lolmang puei eh.
6 And they tell of the strength of Your fearful acts, And I recount Your greatness.
Te dongah na tlungalnah rhih om te a thui uh vaengah na lennah phoeikah na lennah te ka tae eh.
7 They send forth the memorial of the abundance of Your goodness. And they sing of Your righteousness.
Na thennah muep poekkoepnah te a phuet uh vetih, na duengnah te a tamhoe puei uh ni.
8 YHWH [is] gracious and merciful, Slow to anger, and great in kindness.
Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA tah a thintoek a ueh dongah a sitlohnah khaw len.
9 YHWH [is] good to all, And His mercies [are] over all His works.
BOEIPA tah a cungkuem taengah then tih a haidamnah khaw a khoboe boeih soah tueng.
10 O YHWH, all Your works confess You, And Your saints bless You.
Na bibi boeih loh BOEIPA namah n'uem uh vetih na hlangcim rhoek loh namah n'koeh uh ni.
11 They tell of the glory of Your kingdom, And they speak of Your might,
Na ram kah thangpomnah a ti uh vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
12 To make His mighty acts known to sons of men, The glory of the majesty of His kingdom.
A thayung thamal neh a ram rhuepomnah dongkah thangpomnah hlang koca rhoek taengah ming sak ham ni.
13 Your kingdom [is] a kingdom of all ages, And Your dominion [is] in all generations. [[YHWH [is] faithful in all His words, And kind in all His works.]]
Na ram khaw kumhal boeih kah ram la om tih ni na khohung khaw cadilcahma phoeikah cadilcahma boeih duela cak.
14 YHWH is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
Aka cungku boeih te BOEIPA loh a talong tih aka duengyai boeih te a sambai.
15 The eyes of all look to You, And You are giving their food to them in its season,
Mik boeih loh namah te n'lamso uh tih amah tue vaengah a caak te amih taengah na paek.
16 Opening Your hand, and satisfying The desire of every living thing.
Na kut te na hlam tih mulhing boeih taengah kolonah na cung sak.
17 YHWH [is] righteous in all His ways, And kind in all His works.
A longpuei boeih dongah BOEIPA tah dueng tih a bibi boeih dongah cim.
18 YHWH [is] near to all those calling Him, To all who call Him in truth.
Amah aka khue boeih taeng neh oltak la amah aka khue boeih taengah BOEIPA he a yoei pah.
19 He does the desire of those fearing Him, And He hears their cry, and saves them.
Amah aka rhih rhoek kah kolonah te a saii pah tih amih kah a pang te a yaak dongah amih te a khang.
20 YHWH preserves all those loving Him, And He destroys all the wicked.
Amah aka lungnah rhoek boeih te BOEIPA loh a ngaithuen. Tedae halang rhoek boeih te tah a mitmoeng sak ni.
21 My mouth speaks the praise of YHWH, And all flesh blesses His Holy Name, For all time and forever!
BOEIPA koehnah ka ka loh thui saeh lamtah pumsa boeih loh a ming cim te kumhal duela yoethen pae yoeyah saeh.