< Psalms 145 >
1 A PRAISE [SONG] OF DAVID. [ALEPH-BET] I exalt You, my God, O king, And bless Your Name for all time and forever.
Davudun həmd nəğməsi. Ey Padşahım olan Allahım, Səni yüksəldəcəyəm, İsminə sonsuza qədər alqış edəcəyəm.
2 Every day I bless You, And praise Your Name for all time and forever.
Sənə hər gün alqış edəcəyəm, İsminə əbədilik həmd edəcəyəm.
3 YHWH [is] great, and greatly praised, And there is no searching of His greatness.
Rəbb əzəmətlidir, bol həmdə layiqdir, Onun əzəməti insan ağlına sığmaz.
4 Generation to generation praises Your works, And they declare Your mighty acts.
Əməllərin nəsildən-nəslə qədər mədh ediləcək, Qüdrətli işlərin bəyan ediləcək.
5 The majesty, the glory of Your splendor, And the matters of Your wonders, I declare.
Əzəmətindən, izzətindən, şərəfindən deyiləcək, Xariqəli işlərini dərindən düşünəcəyəm.
6 And they tell of the strength of Your fearful acts, And I recount Your greatness.
İnsanlar zəhmli işlərinin qüdrətindən danışacaq, Sənin əzəmətini elan edəcəyəm.
7 They send forth the memorial of the abundance of Your goodness. And they sing of Your righteousness.
İnsanlar Sənin bol xeyirxahlığını bəyan edəcəklər, Salehliyini mədh edəcəklər.
8 YHWH [is] gracious and merciful, Slow to anger, and great in kindness.
Rəbb lütfkar və rəhmlidir, Hədsiz səbirli və bol məhəbbətlidir.
9 YHWH [is] good to all, And His mercies [are] over all His works.
Rəbb hamıya xeyirxahlıq edər, Yaratdıqlarının hər birinə mərhəmət göstərər.
10 O YHWH, all Your works confess You, And Your saints bless You.
Ya Rəbb, bütün yaratdıqların Sənə şükür edəcək, Möminlərin Sənə alqış edəcək.
11 They tell of the glory of Your kingdom, And they speak of Your might,
Padşahlığının əzəmətindən deyəcəklər, Qüdrətindən danışacaqlar.
12 To make His mighty acts known to sons of men, The glory of the majesty of His kingdom.
Qoy bəşər övladları Sənin qüdrətini, Padşahlığının izzətini, əzəmətini bilsin.
13 Your kingdom [is] a kingdom of all ages, And Your dominion [is] in all generations. [[YHWH [is] faithful in all His words, And kind in all His works.]]
Sənin padşahlığın əbədi padşahlıqdır, Səltənətin nəsildən-nəslə qədər uzanır.
14 YHWH is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
Rəbb yıxılanların hamısına dayaqdır, Qəddi əyilənlərin hamısını qaldırır.
15 The eyes of all look to You, And You are giving their food to them in its season,
Ya Rəbb, hamının gözü Sənə baxır, Vaxtlı-vaxtında onlara azuqə verirsən.
16 Opening Your hand, and satisfying The desire of every living thing.
Əlini açırsan, Bütün canlıları doyunca yedirirsən.
17 YHWH [is] righteous in all His ways, And kind in all His works.
Rəbb bütün yollarında adildir, Hər işində sadiqdir.
18 YHWH [is] near to all those calling Him, To all who call Him in truth.
Rəbb Onu çağıran bütün insanlara, Onu sidq ürəkdən çağıran bütün insanlara yaxındır.
19 He does the desire of those fearing Him, And He hears their cry, and saves them.
Ondan qorxanları murada çatdırar, Fəryadlarına qulaq asıb onları qurtarar.
20 YHWH preserves all those loving Him, And He destroys all the wicked.
Rəbb Onu sevənlərin hamısını hifz edər, Bütün pis adamlarınsa kökünü kəsər.
21 My mouth speaks the praise of YHWH, And all flesh blesses His Holy Name, For all time and forever!
Mənim dilim Rəbbə həmd oxuyacaq, Qoy Onun müqəddəs isminə bütün bəşəriyyət əbədilik alqış etsin!