< Psalms 144 >
1 BY DAVID. Blessed [is] YHWH my Rock, Who is teaching My hands for war, My fingers for battle.
ダビデの歌 わが岩なる主はほむべきかな。主は、いくさすることをわが手に教え、戦うことをわが指に教えられます。
2 My kind one, and my bulwark, My tower, and my deliverer, My shield, and in whom I have trusted, Who is subduing my people under me!
主はわが岩、わが城、わが高きやぐら、わが救主、わが盾、わが寄り頼む者です。主はもろもろの民をおのれに従わせられます。
3 YHWH, what [is] man that You know him? The son of man, that You esteem him?
主よ、人は何ものなので、あなたはこれをかえりみ、人の子は何ものなので、これをみこころに、とめられるのですか。
4 Man has been like a breath, His days [are] as a shadow passing by.
人は息にひとしく、その日は過ぎゆく影にひとしいのです。
5 YHWH, incline Your heavens and come down, Strike against mountains, and they smoke.
主よ、あなたの天を垂れてくだり、山に触れて煙を出させてください。
6 Send forth lightning, and scatter them, Send forth Your arrows, and trouble them,
いなずまを放って彼らを散らし、矢を放って彼らを打ち敗ってください。
7 Send forth Your hand from on high, Free me, and deliver me from many waters, From the hand of sons of a stranger,
高い所からみ手を伸べて、わたしを救い、大水から、異邦人の手からわたしを助け出してください。
8 Because their mouth has spoken vanity, And their right hand [is] a right hand of falsehood.
彼らの口は偽りを言い、その右の手は偽りの右の手です。
9 O God, I sing to You a new song, I sing praise to You on a stringed instrument of ten strings.
神よ、わたしは新しい歌をあなたにむかって歌い、十弦の立琴にあわせてあなたをほめ歌います。
10 Who is giving deliverance to kings, Who is freeing His servant David from the sword of evil.
あなたは王たちに勝利を与え、そのしもべダビデを救われます。
11 Free me, and deliver me From the hand of sons of a stranger, Because their mouth has spoken vanity, And their right hand [is] a right hand of falsehood,
わたしを残忍なつるぎから救い、異邦人の手から助け出してください。彼らの口は偽りを言い、その右の手は偽りの右の手です。
12 Because our sons [are] as plants, Becoming great in their youth, Our daughters as hewn stones, Polished—the likeness of a palace,
われらのむすこたちはその若い時、よく育った草木のようです。われらの娘たちは宮の建物のために刻まれたすみの柱のようです。
13 Our granaries [are] full, bringing out from kind to kind, Our flocks are bringing forth thousands, Ten thousands in our out-places,
われらの倉は満ちて様々の物を備え、われらの羊は野でちよろずの子を産み、
14 Our oxen are carrying, there is no breach, And there is no outgoing, And there is no crying in our broad places.
われらの家畜はみごもって子を産むに誤ることなく、われらのちまたには悩みの叫びがありません。
15 O the blessedness of the people that is thus, O the blessedness of the people whose God [is] YHWH!
このような祝福をもつ民はさいわいです。主をおのが神とする民はさいわいです。