< Psalms 143 >

1 A PSALM OF DAVID. O YHWH, hear my prayer, Give ear to my supplications, Answer me in Your faithfulness—in Your righteousness.
Psaume de David. Éternel, écoute ma prière, prête l’oreille à mes supplications! Exauce-moi dans ta fidélité, dans ta justice!
2 And do not enter into judgment with Your servant, For no one living is justified before You.
N’entre pas en jugement avec ton serviteur! Car aucun vivant n’est juste devant toi.
3 For an enemy has pursued my soul, He has bruised my life to the earth, He has caused me to dwell in dark places, As the dead of old.
L’ennemi poursuit mon âme, Il foule à terre ma vie; Il me fait habiter dans les ténèbres, Comme ceux qui sont morts depuis longtemps.
4 And my spirit has become feeble in me, My heart has become desolate within me.
Mon esprit est abattu au-dedans de moi, Mon cœur est troublé dans mon sein.
5 I have remembered days of old, I have meditated on all Your acts, I muse on the work of Your hand.
Je me souviens des jours d’autrefois, Je médite sur toutes tes œuvres, Je réfléchis sur l’ouvrage de tes mains.
6 I have spread forth my hands to You, My soul [is] as a weary land for You. (Selah)
J’étends mes mains vers toi; Mon âme soupire après toi, comme une terre desséchée. (Pause)
7 Hurry, answer me, O YHWH, My spirit has been consumed, Do not hide Your face from me, Or I have been compared with those going down [to] the pit.
Hâte-toi de m’exaucer, ô Éternel! Mon esprit se consume. Ne me cache pas ta face! Je serais semblable à ceux qui descendent dans la fosse.
8 Cause me to hear Your kindness in the morning, For I have trusted in You, Cause me to know the way that I go, For I have lifted up my soul to You.
Fais-moi dès le matin entendre ta bonté! Car je me confie en toi. Fais-moi connaître le chemin où je dois marcher! Car j’élève à toi mon âme.
9 Deliver me from my enemies, O YHWH, Near You I am covered.
Délivre-moi de mes ennemis, ô Éternel! Auprès de toi je cherche un refuge.
10 Teach me to do Your good pleasure, For You [are] my God—Your Spirit [is] good, Lead me into a land of uprightness.
Enseigne-moi à faire ta volonté! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur la voie droite!
11 You quicken me for Your Name’s sake, O YHWH, In Your righteousness, You bring out my soul from distress,
A cause de ton nom, Éternel, rends-moi la vie! Dans ta justice, retire mon âme de la détresse!
12 And in Your kindness cut off my enemies, And have destroyed all the adversaries of my soul, For I [am] Your servant!
Dans ta bonté, anéantis mes ennemis, Et fais périr tous les oppresseurs de mon âme! Car je suis ton serviteur.

< Psalms 143 >