< Psalms 141 >
1 A PSALM OF DAVID. O YHWH, I have called You, hurry to me, Give ear [to] my voice when I call to You.
Господи, воззвах к Тебе, услыши мя: вонми гласу моления моего, внегда воззвати ми к Тебе.
2 My prayer is prepared—incense before You, The lifting up of my hands—the evening present.
Да исправится молитва моя яко кадило пред Тобою: воздеяние руку моею, жертва вечерняя.
3 Set, O YHWH, a watch for my mouth, Watch over the door of my lips.
Положи, Господи, хранение устом моим и дверь ограждения о устнах моих.
4 Do not incline my heart to an evil thing, To habitually do actions in wickedness, Working iniquity with men, Indeed, I do not eat of their pleasant things.
Не уклони сердце мое в словеса лукавствия, непщевати вины о гресех с человеки делающими беззаконие: и не сочтуся со избранными их.
5 The righteous beat me [in] kindness. And reprove me, My head does not disallow oil of the head, For my prayer [is] still about their distress.
Накажет мя праведник милостию и обличит мя, елей же грешнаго да не намастит главы моея: яко еще и молитва моя во благоволениих их.
6 Their judges have been released by the sides of a rock, And they have heard my sayings, For they have been pleasant.
Пожерты быша при камени судии их: услышатся глаголи мои, яко возмогоша.
7 As one tilling and ripping up in the land, Have our bones been scattered at the command of Saul. (Sheol )
Яко толща земли проседеся на земли, расточишася кости их при аде. (Sheol )
8 But to You, O YHWH, my Lord, [are] my eyes, In You I have trusted, Do not make my soul bare.
Яко к Тебе, Господи, Господи, очи мои: на Тя уповах, не отими душу мою:
9 Keep me from the trap they laid for me, Even snares of workers of iniquity.
сохрани мя от сети, юже составиша ми, и от соблазн делающих беззаконие.
10 The wicked fall in their dragnets together, until I pass over!
Падут во мрежу свою грешницы: един есмь аз, дондеже прейду.