< Psalms 141 >
1 A PSALM OF DAVID. O YHWH, I have called You, hurry to me, Give ear [to] my voice when I call to You.
Senhor, a ti clamo, escuta-me; inclina os teus ouvidos á minha voz, quando a ti clamar.
2 My prayer is prepared—incense before You, The lifting up of my hands—the evening present.
Suba a minha oração perante a tua face como incenso, e as minhas mãos levantadas sejam como o sacrificio da tarde.
3 Set, O YHWH, a watch for my mouth, Watch over the door of my lips.
Põe, ó Senhor, uma guarda á minha bocca: guarda a porta dos meus labios.
4 Do not incline my heart to an evil thing, To habitually do actions in wickedness, Working iniquity with men, Indeed, I do not eat of their pleasant things.
Não inclines o meu coração a coisas más, a praticar obras más, com aquelles que obram a iniquidade; e não coma das suas delicias.
5 The righteous beat me [in] kindness. And reprove me, My head does not disallow oil of the head, For my prayer [is] still about their distress.
Fira-me o justo, será uma benignidade; e reprehenda-me, será um excellente oleo, que me não quebrará a cabeça; porque orarei nas suas proprias calamidades.
6 Their judges have been released by the sides of a rock, And they have heard my sayings, For they have been pleasant.
Quando os seus juizes forem derribados pelos lados da rocha, ouvirão as minhas palavras, pois são agradaveis.
7 As one tilling and ripping up in the land, Have our bones been scattered at the command of Saul. (Sheol )
Os nossos ossos são espalhados á bocca da sepultura como se alguem fendera e partira lenha em terra. (Sheol )
8 But to You, O YHWH, my Lord, [are] my eyes, In You I have trusted, Do not make my soul bare.
Mas os meus olhos te contemplam, o Deus, Senhor: em ti confio; não desnudes a minha alma.
9 Keep me from the trap they laid for me, Even snares of workers of iniquity.
Guarda-me dos laços que me armaram; e dos laços corrediços dos que obram a iniquidade.
10 The wicked fall in their dragnets together, until I pass over!
Caiam os impios nas suas proprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.