< Psalms 140 >
1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. Deliver me, O YHWH, from an evil man, Keep me from one of violence.
Načelniku godbe, psalm Davidov. Reši me, Gospod, hudobnih ljudî; mož presilovitih brani me,
2 Who have devised evils in the heart, All the day they assemble [for] wars.
Kateri mislijo hudo v srci; vsak dan se shajajo – na vojsko.
3 They sharpened their tongue as a serpent, Poison of a viper [is] under their lips. (Selah)
Brusijo jezik svoj, podoben kačjemu; strup gadji je pod njih ustnami.
4 Preserve me, YHWH, from the hands of the wicked, Keep me from one of violence, Who have devised to overthrow my steps.
Reši me, Gospod, rok krivičnih, mož presilovitih brani me, ki mislijo izpodbiti mi noge.
5 The proud hid a snare for me—and cords, They spread a net by the side of the path, They have set snares for me. (Selah)
Skrivali so mi prevzetniki zanko in vrvi; razgrinjali mi mrežo poleg pota.
6 I have said to YHWH, “You [are] my God, Hear, YHWH, the voice of my supplications.”
Rekel sem Gospodu; Bog mogočni si moj; čuj, Gospod, molitev mojih glas.
7 O YHWH, my Lord, strength of my salvation, You have covered my head in the day of armor.
Gospod, Bog, moč blaginje moje; glavo si mojo pokril o boja času.
8 Do not grant, O YHWH, the desires of the wicked, Do not bring forth his wicked scheme, They are high. (Selah)
Ne dopústi, Gospod, kar želi krivični; pregrešne misli njegove ne pospešuj; povzdigovali bi se presilno.
9 The chief of my surrounders, The perverseness of their lips covers them.
Glave njih, ki me obdajajo, – ustnic njih nadloga naj jih pokrije.
10 They cause burning coals to fall on themselves, He casts them into fire, Into deep pits—they do not arise.
Žarjavica pridi nadnje; v ogenj naj jih vrže, v jame, da ne vstanejo.
11 A talkative man is not established in the earth, One of violence—evil hunts to overflowing.
Mož prokleti ne utrdi se na zemlji; mož silovitosti, njega naj udari pogin.
12 I have known that YHWH executes The judgment of the afflicted, The judgment of the needy.
Vem, da bode Gospod pravdo vodil siromaku, pravico potrebnim.
13 Surely the righteous give thanks to Your Name, The upright dwell with Your presence!
Dà, pravični bodo slavili ime tvoje; pošteni sedeli pred tvojim obličjem.