< Psalms 140 >
1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. Deliver me, O YHWH, from an evil man, Keep me from one of violence.
Dāvida dziesma, dziedātāju vadonim. Izglāb mani, Kungs, no ļauniem cilvēkiem, izrauj mani no varas darītājiem,
2 Who have devised evils in the heart, All the day they assemble [for] wars.
Kas ļaunu domā savā sirdī, kas ikdienas saceļ karu.
3 They sharpened their tongue as a serpent, Poison of a viper [is] under their lips. (Selah)
Tie trin savu mēli kā čūska, odžu dzelonis ir apakš viņu lūpām. (Sela)
4 Preserve me, YHWH, from the hands of the wicked, Keep me from one of violence, Who have devised to overthrow my steps.
Pasargi mani, Kungs, no bezdievīgo rokām, izglāb mani no varas darītājiem, kas domā nostumt manas kājas.
5 The proud hid a snare for me—and cords, They spread a net by the side of the path, They have set snares for me. (Selah)
Tie lepnie man liek valgus un virves, tie man izpleš tīklu ceļmalā un liek man slazdus. (Sela)
6 I have said to YHWH, “You [are] my God, Hear, YHWH, the voice of my supplications.”
Es saku uz To Kungu: Tu esi mans Dievs, klausies, ak Kungs, uz manas sirds lūgšanas balsi.
7 O YHWH, my Lord, strength of my salvation, You have covered my head in the day of armor.
Kungs, Dievs, mans stiprais Pestītājs, Tu apsedz manu galvu kaušanas laikā.
8 Do not grant, O YHWH, the desires of the wicked, Do not bring forth his wicked scheme, They are high. (Selah)
Nedod, ak Kungs, tam bezdievīgam, ko viņš kāro, un lai viņa padoms neizdodas, jo tie greznojās. (Sela)
9 The chief of my surrounders, The perverseness of their lips covers them.
Tiem, kas ap mani metās, lai nāk uz viņu galvu tā nelaime, par ko tie runā.
10 They cause burning coals to fall on themselves, He casts them into fire, Into deep pits—they do not arise.
Degošas ogles lai krīt uz tiem. Viņš tos gāzīs ugunī, dziļās bedrēs, ka tie vairs necelsies.
11 A talkative man is not established in the earth, One of violence—evil hunts to overflowing.
Lielmutis nepastāvēs virs zemes, nelaime varmāku vajās un trieks.
12 I have known that YHWH executes The judgment of the afflicted, The judgment of the needy.
Es zinu, ka Tas Kungs iztiesās nabaga lietas un bēdīgā tiesu.
13 Surely the righteous give thanks to Your Name, The upright dwell with Your presence!
Tiešām, taisnie Tavam vārdam pateiksies, sirdsskaidrie pastāvēs Tavā priekšā.