< Psalms 140 >

1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. Deliver me, O YHWH, from an evil man, Keep me from one of violence.
다윗의 시, 영장으로 한 노래 여호와여 악인에게서 나를 건지시며 강포한 자에게서 나를 보전하소서
2 Who have devised evils in the heart, All the day they assemble [for] wars.
저희가 중심에 해하기를 꾀하고 싸우기 위하여 매일 모이오며
3 They sharpened their tongue as a serpent, Poison of a viper [is] under their lips. (Selah)
뱀 같이 그 혀를 날카롭게 하니 그 입술 아래는 독사의 독이 있나이다(셀라)
4 Preserve me, YHWH, from the hands of the wicked, Keep me from one of violence, Who have devised to overthrow my steps.
여호와여 나를 지키사 악인의 손에 빠지지 않게 하시며 나를 보전하사 강포한 자에게서 벗어나게 하소서 저희는 나의 걸음을 밀치려 하나이다
5 The proud hid a snare for me—and cords, They spread a net by the side of the path, They have set snares for me. (Selah)
교만한 자가 나를 해하려고 올무와 줄을 놓으며 길 곁에 그물을 치며 함정을 두었나이다(셀라)
6 I have said to YHWH, “You [are] my God, Hear, YHWH, the voice of my supplications.”
내가 여호와께 말하기를 주는 나의 하나님이시니 여호와여 나의 간구하는 소리에 귀를 기울이소서 하였나이다
7 O YHWH, my Lord, strength of my salvation, You have covered my head in the day of armor.
내 구원의 능력이신 주 여호와여 전쟁의 날에 주께서 내 머리를 가리우셨나이다
8 Do not grant, O YHWH, the desires of the wicked, Do not bring forth his wicked scheme, They are high. (Selah)
여호와여 악인의 소원을 허락지 마시며 그 악한 꾀를 이루지 못하게 하소서 저희가 자고할까 하나이다(셀라)
9 The chief of my surrounders, The perverseness of their lips covers them.
나를 에우는 자가 그 머리를 들 때에 저희 입술의 해가 저희를 덮게 하소서
10 They cause burning coals to fall on themselves, He casts them into fire, Into deep pits—they do not arise.
뜨거운 숯불이 저희에게 떨어지게 하시며 불 가운데와 깊은 웅덩이에 저희로 빠져 다시 일어나지 못하게 하소서
11 A talkative man is not established in the earth, One of violence—evil hunts to overflowing.
악담하는 자는 세상에서 굳게 서지 못하며 강포한 자에게는 재앙이 따라서 패망케 하리이다
12 I have known that YHWH executes The judgment of the afflicted, The judgment of the needy.
내가 알거니와 여호와는 고난 당하는 자를 신원하시며 궁핍한 자에게 공의를 베푸시리이다
13 Surely the righteous give thanks to Your Name, The upright dwell with Your presence!
진실로 의인이 주의 이름에 감사하며 정직한 자가 주의 앞에 거하리이다

< Psalms 140 >