< Psalms 140 >

1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. Deliver me, O YHWH, from an evil man, Keep me from one of violence.
Salmo di Davide, [dato] al Capo de' Musici RISCUOTIMI, o Signore, dall'uomo malvagio; Guardami dall'uomo violento;
2 Who have devised evils in the heart, All the day they assemble [for] wars.
I quali macchinano de' mali nel cuore, [E] tuttodì muovono guerre.
3 They sharpened their tongue as a serpent, Poison of a viper [is] under their lips. (Selah)
Aguzzano la lor lingua come il serpente; Veleno d'aspido [è] sotto alle lor labbra. (Sela)
4 Preserve me, YHWH, from the hands of the wicked, Keep me from one of violence, Who have devised to overthrow my steps.
Preservami, o Signore, dalle mani dell'empio; Guardami dall'uomo violento; Che hanno macchinato di far cadere i miei piedi.
5 The proud hid a snare for me—and cords, They spread a net by the side of the path, They have set snares for me. (Selah)
I superbi mi hanno nascosto un laccio, e delle funi; Mi hanno tesa una rete sul sentiero; Mi hanno poste delle trappole. (Sela)
6 I have said to YHWH, “You [are] my God, Hear, YHWH, the voice of my supplications.”
Io ho detto al Signore: Tu [sei] il mio Dio; O Signore, porgi l'orecchio al grido delle mie supplicazioni.
7 O YHWH, my Lord, strength of my salvation, You have covered my head in the day of armor.
O Signore Iddio, [che sei] la forza della mia salute, Tu hai coperto il mio capo nel giorno dell'armi;
8 Do not grant, O YHWH, the desires of the wicked, Do not bring forth his wicked scheme, They are high. (Selah)
O Signore, non concedere agli empi ciò che desiderano; Non dar compimento a' lor disegni, [onde] s'innalzino. (Sela)
9 The chief of my surrounders, The perverseness of their lips covers them.
[Fa]'che la perversità delle labbra Di coloro che m'intorniano copra loro la testa.
10 They cause burning coals to fall on themselves, He casts them into fire, Into deep pits—they do not arise.
Caggiano loro addosso carboni accesi; Trabocchili [Iddio] nel fuoco. In fosse profonde, [onde] non possano risorgere.
11 A talkative man is not established in the earth, One of violence—evil hunts to overflowing.
Non sia l'uomo maldicente stabilito in terra; Il male cacci l'uomo violento in precipizii.
12 I have known that YHWH executes The judgment of the afflicted, The judgment of the needy.
Io so che il Signore farà ragione all'afflitto, [E] diritto a' poveri.
13 Surely the righteous give thanks to Your Name, The upright dwell with Your presence!
Certo, i giusti celebreranno il tuo Nome; Gli uomini diritti abiteranno appresso alla tua faccia.

< Psalms 140 >