< Psalms 140 >

1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. Deliver me, O YHWH, from an evil man, Keep me from one of violence.
To victorie, the salm of Dauith. Lord, delyuere thou me fro an yuel man; delyuere thou me fro a wickid man.
2 Who have devised evils in the heart, All the day they assemble [for] wars.
Whiche thouyten wickidnesses in the herte; al dai thei ordeyneden batels.
3 They sharpened their tongue as a serpent, Poison of a viper [is] under their lips. (Selah)
Thei scharpiden her tungis as serpentis; the venym of snakis vndir the lippis of hem.
4 Preserve me, YHWH, from the hands of the wicked, Keep me from one of violence, Who have devised to overthrow my steps.
Lord, kepe thou me fro the hond of the synnere; and delyuere thou me fro wickid men. Which thouyten to disseyue my goyngis;
5 The proud hid a snare for me—and cords, They spread a net by the side of the path, They have set snares for me. (Selah)
proude men hidden a snare to me. And thei leiden forth cordis in to a snare; thei settiden sclaundir to me bisidis the weie.
6 I have said to YHWH, “You [are] my God, Hear, YHWH, the voice of my supplications.”
I seide to the Lord, Thou art mi God; Lord, here thou the vois of my biseching.
7 O YHWH, my Lord, strength of my salvation, You have covered my head in the day of armor.
Lord, Lord, the vertu of myn heelthe; thou madist schadowe on myn heed in the dai of batel.
8 Do not grant, O YHWH, the desires of the wicked, Do not bring forth his wicked scheme, They are high. (Selah)
Lord, bitake thou not me fro my desire to the synnere; thei thouyten ayens me, forsake thou not me, lest perauenture thei ben enhaunsid.
9 The chief of my surrounders, The perverseness of their lips covers them.
The heed of the cumpas of hem; the trauel of her lippis schal hile hem.
10 They cause burning coals to fall on themselves, He casts them into fire, Into deep pits—they do not arise.
Colis schulen falle on hem, thou schalt caste hem doun in to fier; in wretchidnessis thei schulen not stonde.
11 A talkative man is not established in the earth, One of violence—evil hunts to overflowing.
A man a greet ianglere schal not be dressid in erthe; yuels schulen take an vniust man in perisching.
12 I have known that YHWH executes The judgment of the afflicted, The judgment of the needy.
I haue knowe, that the Lord schal make dom of a nedi man; and the veniaunce of pore men.
13 Surely the righteous give thanks to Your Name, The upright dwell with Your presence!
Netheles iust men schulen knouleche to thi name; and riytful men schulen dwelle with thi cheer.

< Psalms 140 >