< Psalms 14 >

1 TO THE OVERSEER. BY DAVID. A fool has said in his heart, “There is no God”; They have done corruptly, They have done abominable actions, There is not a doer of good.
Керівнику хору. Давидів. Промовив безумний у своєму серці: «Немає Бога». Розбестились вони, огидними стали їхні вчинки, немає [нікого], хто б чинив добро.
2 YHWH has looked from the heavens on the sons of men, To see if there is a wise one—seeking God.
Господь із небес поглядає на синів людських, щоб побачити, чи є [серед них] розумний, що шукає Бога.
3 The whole have turned aside, Together they have been filthy: There is not a doer of good, not even one.
Усі як один вони збочили [з дороги], зіпсувалися; немає того, хто робив би добро, жодного немає.
4 Have all working iniquity not known? Those consuming my people have eaten bread, They have not called YHWH.
Невже не схаменуться всі ті, хто чинить беззаконня, хто пожирає народ мій, немов хліб, хто Господа не кличе?
5 They have feared a fear there, For God [is] in the generation of the righteous.
Там, [на шляху їхньому], охопить їх страх, адже Бог серед праведного роду.
6 You cause the counsel of the poor to stink, Because YHWH [is] his refuge.
Ви глузуєте зі сподівань пригнобленого, але Господь – його притулок.
7 “Who gives the salvation of Israel from Zion?” When YHWH turns back [To] a captivity of His people, Jacob rejoices—Israel is glad!
О, хто дав би із Сіону порятунок Ізраїлеві! Коли Господь поверне з полону народ Свій, веселитиметься Яків, радітиме Ізраїль!

< Psalms 14 >