< Psalms 14 >

1 TO THE OVERSEER. BY DAVID. A fool has said in his heart, “There is no God”; They have done corruptly, They have done abominable actions, There is not a doer of good.
Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. Głupi rzekł w sercu swojem: Niemasz Boga. Popsowali się, obrzydliwymi się stali w zabawach swoich: niemasz, ktoby czynił dobrze.
2 YHWH has looked from the heavens on the sons of men, To see if there is a wise one—seeking God.
Pan z niebios spojrzał na synów ludzkich, aby obaczył, byłliby kto rozumny i szukający Boga.
3 The whole have turned aside, Together they have been filthy: There is not a doer of good, not even one.
Aleć wszyscy odstąpili, jednako się nieużytecznymi stali; niemasz, ktoby czynił dobrze, niemasz i jednego.
4 Have all working iniquity not known? Those consuming my people have eaten bread, They have not called YHWH.
Azaż nie wiedzą wszyscy czyniciele nieprawości, że pożerają lud mój, jako więc chleb jedzą? ale Pana nie wzywają.
5 They have feared a fear there, For God [is] in the generation of the righteous.
Tam się bardzo ulękną, gdyż Bóg jest przy narodzie sprawiedliwego.
6 You cause the counsel of the poor to stink, Because YHWH [is] his refuge.
Hańbicie radę ubogiego; ale Pan jest nadzieją jego.
7 “Who gives the salvation of Israel from Zion?” When YHWH turns back [To] a captivity of His people, Jacob rejoices—Israel is glad!
Któż da z Syonu wybawienie Izraelowi? Gdyż zasię wyprowadzi Pan z więzienia lud swój; rozraduje się Jakób, a Izrael się rozweseli.

< Psalms 14 >