< Psalms 14 >
1 TO THE OVERSEER. BY DAVID. A fool has said in his heart, “There is no God”; They have done corruptly, They have done abominable actions, There is not a doer of good.
Au maître chantre. Psaume de David. L'insensé a dit en son cœur: Il n'y a point de Dieu. Ils se sont corrompus, ils ont commis des actions abominables, il n'y a personne qui fasse le bien.
2 YHWH has looked from the heavens on the sons of men, To see if there is a wise one—seeking God.
L'Éternel abaisse des cieux son regard sur les fils des hommes, pour voir s'il y a quelqu'un qui soit intelligent, qui recherche Dieu.
3 The whole have turned aside, Together they have been filthy: There is not a doer of good, not even one.
Ils se sont tous égarés, ils se sont corrompus tous ensemble; il n'y en a point qui fasse le bien, non pas même un seul.
4 Have all working iniquity not known? Those consuming my people have eaten bread, They have not called YHWH.
Ont-ils perdu le sens, tous ces ouvriers d'iniquité? Ils dévorent mon peuple comme s'ils mangeaient du pain; ils n'invoquent point l'Éternel.
5 They have feared a fear there, For God [is] in the generation of the righteous.
C'est là qu'ils trembleront d'épouvante; car Dieu est au milieu de la race juste.
6 You cause the counsel of the poor to stink, Because YHWH [is] his refuge.
Vous faites honte à l'affligé de son attente, parce que l'Éternel est son refuge!
7 “Who gives the salvation of Israel from Zion?” When YHWH turns back [To] a captivity of His people, Jacob rejoices—Israel is glad!
Oh! qui donnera de Sion la délivrance d'Israël? Quand l'Éternel ramènera les captifs de son peuple, Jacob sera dans l'allégresse, Israël se réjouira.