< Psalms 14 >

1 TO THE OVERSEER. BY DAVID. A fool has said in his heart, “There is no God”; They have done corruptly, They have done abominable actions, There is not a doer of good.
大衛的詩,交與伶長。 愚頑人心裏說:沒有上帝。 他們都是邪惡,行了可憎惡的事; 沒有一個人行善。
2 YHWH has looked from the heavens on the sons of men, To see if there is a wise one—seeking God.
耶和華從天上垂看世人, 要看有明白的沒有, 有尋求上帝的沒有。
3 The whole have turned aside, Together they have been filthy: There is not a doer of good, not even one.
他們都偏離正路, 一同變為污穢; 並沒有行善的, 連一個也沒有。
4 Have all working iniquity not known? Those consuming my people have eaten bread, They have not called YHWH.
作孽的都沒有知識嗎? 他們吞吃我的百姓,如同吃飯一樣, 並不求告耶和華。
5 They have feared a fear there, For God [is] in the generation of the righteous.
他們在那裏大大地害怕, 因為上帝在義人的族類中。
6 You cause the counsel of the poor to stink, Because YHWH [is] his refuge.
你們叫困苦人的謀算變為羞辱; 然而耶和華是他的避難所。
7 “Who gives the salvation of Israel from Zion?” When YHWH turns back [To] a captivity of His people, Jacob rejoices—Israel is glad!
但願以色列的救恩從錫安而出。 耶和華救回他被擄的子民那時, 雅各要快樂,以色列要歡喜。

< Psalms 14 >