< Psalms 139 >
1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. YHWH, You have searched me, and know.
Untuk pemimpin biduan. Mazmur Daud. TUHAN, Engkau menyelidiki dan mengenal aku;
2 You have known my sitting down, And my rising up, You have attended to my thoughts from afar.
Engkau mengetahui, kalau aku duduk atau berdiri, Engkau mengerti pikiranku dari jauh.
3 You have fanned my path and my lying down, And have been acquainted [with] all my ways.
Engkau memeriksa aku, kalau aku berjalan dan berbaring, segala jalanku Kaumaklumi.
4 For there is not a word in my tongue, Behold, O YHWH, You have known it all!
Sebab sebelum lidahku mengeluarkan perkataan, sesungguhnya, semuanya telah Kauketahui, ya TUHAN.
5 You have besieged me behind and before, And You place Your hand on me.
Dari belakang dan dari depan Engkau mengurung aku, dan Engkau menaruh tangan-Mu ke atasku.
6 Knowledge too wonderful for me, It has been set on high, I am not able for it.
Terlalu ajaib bagiku pengetahuan itu, terlalu tinggi, tidak sanggup aku mencapainya.
7 To where do I go from Your Spirit? And to where do I flee from Your face?
Ke mana aku dapat pergi menjauhi roh-Mu, ke mana aku dapat lari dari hadapan-Mu?
8 If I ascend the heavens—You [are] there, And spread out a bed in Sheol, behold, You! (Sheol )
Jika aku mendaki ke langit, Engkau di sana; jika aku menaruh tempat tidurku di dunia orang mati, di situpun Engkau. (Sheol )
9 I take the wings of morning, I dwell in the uttermost part of the sea,
Jika aku terbang dengan sayap fajar, dan membuat kediaman di ujung laut,
10 Also there Your hand leads me, And Your right hand holds me.
juga di sana tangan-Mu akan menuntun aku, dan tangan kanan-Mu memegang aku.
11 And I say, “Surely darkness bruises me,” Then night [is] light to me.
Jika aku berkata: "Biarlah kegelapan saja melingkupi aku, dan terang sekelilingku menjadi malam,"
12 Also darkness does not hide from You, And night shines as day, As [is] darkness so [is] light.
maka kegelapanpun tidak menggelapkan bagi-Mu, dan malam menjadi terang seperti siang; kegelapan sama seperti terang.
13 For You have possessed my reins, You cover me in my mother’s belly.
Sebab Engkaulah yang membentuk buah pinggangku, menenun aku dalam kandungan ibuku.
14 I confess You, because I have been fearfully distinguished. Your works [are] wonderful, And my soul is knowing [it] well.
Aku bersyukur kepada-Mu oleh karena kejadianku dahsyat dan ajaib; ajaib apa yang Kaubuat, dan jiwaku benar-benar menyadarinya.
15 My substance was not hid from You, When I was made in secret, Curiously worked in the lower part of earth.
Tulang-tulangku tidak terlindung bagi-Mu, ketika aku dijadikan di tempat yang tersembunyi, dan aku direkam di bagian-bagian bumi yang paling bawah;
16 Your eyes saw my unformed substance, And all of them are written on Your scroll, The days they were formed—And not one among them.
mata-Mu melihat selagi aku bakal anak, dan dalam kitab-Mu semuanya tertulis hari-hari yang akan dibentuk, sebelum ada satupun dari padanya.
17 And how precious Your thoughts have been to me, O God, how great has been their sum!
Dan bagiku, betapa sulitnya pikiran-Mu, ya Allah! Betapa besar jumlahnya!
18 I recount them! They are more than the sand, I have awoken, and I am still with You.
Jika aku mau menghitungnya, itu lebih banyak dari pada pasir. Apabila aku berhenti, masih saja aku bersama-sama Engkau.
19 Do You slay, O God, the wicked? Then, men of blood, turn aside from me!
Sekiranya Engkau mematikan orang fasik, ya Allah, sehingga menjauh dari padaku penumpah-penumpah darah,
20 Who exchange You for wickedness, Your enemies [are] lifted up to vanity.
yang berkata-kata dusta terhadap Engkau, dan melawan Engkau dengan sia-sia.
21 Do I not hate, YHWH, those hating You? And grieve myself with Your withstanders?
Masakan aku tidak membenci orang-orang yang membenci Engkau, ya TUHAN, dan tidak merasa jemu kepada orang-orang yang bangkit melawan Engkau?
22 I have hated them [with] perfect hatred, They have become enemies to me.
Aku sama sekali membenci mereka, mereka menjadi musuhku.
23 Search me, O God, and know my heart, Try me, and know my thoughts,
Selidikilah aku, ya Allah, dan kenallah hatiku, ujilah aku dan kenallah pikiran-pikiranku;
24 And see if a grievous way be in me, And lead me in a perpetual way!
lihatlah, apakah jalanku serong, dan tuntunlah aku di jalan yang kekal!