< Psalms 138 >

1 BY DAVID. I confess You with all my heart, I praise You before the gods.
[Psalm lal David] Nga sot kulo nu sum, LEUM GOD, ke insiuk nufon, Nga on kaksakin kom ye mutun god uh.
2 I bow myself toward Your holy temple, And I confess Your Name, For Your kindness, and for Your truth, For You have made Your saying great above all Your Name.
Nga forla nu ke Tempul mutal sum, Ac pasrla, ac kaksakin Inem Ke sripen lungse kawil ac pwaye lom, Oayapa ke kom akkalemye lah Inem, ac sap lom, fulat liki ma nukewa.
3 In the day I called, when You answer me, You strengthen me in my soul [with] strength.
Kom topukyu ke nga tuh pang nu sum; Ke ku lom, kom tuh akkeyeyu.
4 O YHWH, all kings of earth confess You, When they have heard the sayings of Your mouth.
Tokosra nukewa fin faclu elos fah kaksakin kom, LEUM GOD, Mweyen elos lohng wulela lom.
5 And they sing in the ways of YHWH, For the glory of YHWH [is] great.
Elos ac fah onkakin orekma lom Ac ke wolana yohk lom.
6 For YHWH [is] high, and He sees the lowly, And He knows the haughty from afar.
Kom finne muta yen fulat, A kom nunku kaclos su pusisel, Ac kom suiya mwet filang yen loesla me.
7 If I walk in the midst of distress You quicken me, You send forth Your hand against the anger of my enemies, And Your right hand saves me.
Ke pacl mwe lokoalok rauniyula Kom karingyume. Kom lain kasrkusrak lun mwet lokoalok luk Ac kom moliyula ke po ku lom.
8 YHWH perfects for me, O YHWH, Your kindness [is] for all time, Do not let the works of Your hands fall!
Kom fah oru ma nukewa ma kom wulela kac; LEUM GOD, lungse lom oan ma pahtpat. Aksafyela orekma su kom mutawauk oru.

< Psalms 138 >