< Psalms 138 >

1 BY DAVID. I confess You with all my heart, I praise You before the gods.
大衛的詩。 我要一心稱謝你, 在諸神面前歌頌你。
2 I bow myself toward Your holy temple, And I confess Your Name, For Your kindness, and for Your truth, For You have made Your saying great above all Your Name.
我要向你的聖殿下拜, 為你的慈愛和誠實稱讚你的名; 因你使你的話顯為大, 過於你所應許的。
3 In the day I called, when You answer me, You strengthen me in my soul [with] strength.
我呼求的日子,你就應允我, 鼓勵我,使我心裏有能力。
4 O YHWH, all kings of earth confess You, When they have heard the sayings of Your mouth.
耶和華啊,地上的君王都要稱謝你, 因他們聽見了你口中的言語。
5 And they sing in the ways of YHWH, For the glory of YHWH [is] great.
他們要歌頌耶和華的作為, 因耶和華大有榮耀。
6 For YHWH [is] high, and He sees the lowly, And He knows the haughty from afar.
耶和華雖高,仍看顧低微的人; 他卻從遠處看出驕傲的人。
7 If I walk in the midst of distress You quicken me, You send forth Your hand against the anger of my enemies, And Your right hand saves me.
我雖行在患難中,你必將我救活; 我的仇敵發怒,你必伸手抵擋他們; 你的右手也必救我。
8 YHWH perfects for me, O YHWH, Your kindness [is] for all time, Do not let the works of Your hands fall!
耶和華必成全關乎我的事; 耶和華啊,你的慈愛永遠長存! 求你不要離棄你手所造的。

< Psalms 138 >