< Psalms 137 >
1 By rivers of Babylon—There we sat, Indeed, we wept when we remembered Zion.
われらバビロンの河のほとりにすわり シオンをおもひいでて涙をながしぬ
2 We hung our harps on willows in its midst.
われらそのあたりの柳にわが琴をかけたり
3 For there our captors asked us the words of a song, And our spoilers—joy: “Sing to us of a song of Zion.”
そはわれらを虜にせしものわれらに歌をもとめたり 我儕をくるしむる者われらにおのれを歓ばせんとて シオンのうた一つうたへといへり
4 How do we sing the song of YHWH, On the land of a stranger?
われら外邦にありていかでヱホバの歌をうたはんや
5 If I forget you, O Jerusalem, my right hand forgets!
エルサレムよもし我なんぢをわすれなばわが右の手にその巧をわすれしめたまへ
6 My tongue cleaves to my palate, If I do not remember you, If I do not exalt Jerusalem above my chief joy.
もしわれ汝を思ひいでず もしわれヱルサレムをわがすべての歓喜の極となさずばわが舌をわが腭につかしめたまヘ
7 Remember, YHWH, for the sons of Edom, The day of Jerusalem, Those saying, “Raze, raze to its foundation!”
ヱホバよねがはくはヱルサレムの日にエドムの子輩がこれを掃除けその基までもはらひのぞけといへるを聖意にとめたまへ
8 O daughter of Babylon, O destroyed one, O the blessedness of him who repays to you your deed, That you have done to us.
ほろぼさるべきバビロンの女よ なんぢがわれらに作しごとく汝にむくゆる人はさいはひなるべし
9 O the blessedness of him who seizes, and has dashed your sucklings on the rock!
なんぢの嬰兒をとりて岩のうへになげうつものは福ひなるべし